Примеры употребления "как тебе" в русском

<>
Как тебе это чувство-снова стать свободным? Bir daha o yollardan geçmeyi düşünmüyorum.
И как тебе отцовство? Babalık sana neler veriyor?
Как тебе Мемориал Гранта? Grant Anıt Mezarı nasıldı?
Как тебе живется замужем, хорошо? Bunlar dışında evlilik güzel gidiyor mu?
Видишь, как тебе страшно? Baksana ne kadar da korkuyorsun.
Как тебе удается все опошлить? Nasıl bu kadar seviyesiz olabiliyorsun?
Как тебе удалось тихо выйти? Makineleri bağırtmadan işi nasıl hallettin?
Джед, как тебе поездка? Jed, yolculuk nasıl geçti?
Как тебе наша годовщина, детка? Yıldönümün güzel geçiyor mu, tatlım?
Как тебе душ по распорядку, стручок? Senin program seni böyle mi yapıyor Abazan?
Как тебе офис нового вице? Yeni Başkan Yardımcısı ofisi nasıl?
Как тебе удается сохранять спокойствие? Nasıl bu kadar sakin olabiliyorsun?
В этом доме дети. как тебе хорошо известно. Farkında olduğunuz üzere, bu evde çocuklar var.
Джулия, как тебе тут? Julie, nasıl buldun şimdilik?
Я только что заметил, как тебе идет моя рубашка. Benim gömleğimin içinde ne kadar sevimli olduğunu fark ettim de.
Как тебе хочется, со льдом? Seninkini nasıl istersin, buzlu mu?
Как тебе мой успокаивающий голос? Benim sakinlestirici sesim hosuna gittimi?
Джерри, посмотри на эти пагоды, как тебе? Jerry, şu uzak doğudaki kulelere baksana, nasıllar?
Тебе кто-нибудь указывает, как тебе одеваться? Sana ne giyeceğini söyleyen biri var mı?
Как тебе такие шансы, игрок? Hala oranları seviyor musun, kumarbaz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!