Примеры употребления "как твое имя" в русском

<>
Прости я не знаю как такое могло получиться, Как твоё имя еще раз? Aptal durumuna düştüm bu nasıl olur, anlamıyorum. İsmin ne demiştin? Chad mi?
Я спросила твоё имя. Adın ne diye sordum?
Как твое лечение, Кейси? Tedavi nasıl gidiyor, Cassie?
Или ты предпочитаешь трубы, о чем и говорит твоё имя? Ya da isminin de çağrıştırdığı gibi boru gibi olanlardan mı hoşlanırsın?
Как твоё меньшинство поживает? Senin azınlık nasıl gidiyor?
Здесь твоя фотография и твое имя. Üzerinde senin fotoğrafın ve adın var.
Вот как твое пьянство повлияло на меня. İşte senin içki içmen bana böyle yansıdı.
Трейси, твое имя пишется через "Е" или через "Э"? Tracie, "y" ile mi yoksa "i-e" ile mi yazılır?
Нина, как твое плечо? Nina, omzun nasıl oldu?
Твоё имя находится в самом верху списка лиц, освобождённых от специальной обработки, пока я не одобрю. Ayrıca merak etme, onayım olmadan özel muameleye tabi olmayacak kişi listesinde, adın en başta yer alacak.
А как твоё платье? Senin elbisen ne alemde?
Король спрашивает твое имя. Kral sana adını soruyor.
Да, но как твое самочувствие? Tamam da, kendini nasıl hissediyorsun?
Я спрошу твоё имя, когда захочу, тупица. İsmini öğrenmek istersem b * k kafalı, sorarım.
Боже мой. Как твое колено? Dizin nasıl oldu, anne?
Копы назвали твоё имя, приятель. Polisler ismini anons ettiler, dostum.
Как твое секретное досье на меня. Benim hakkımda tuttuğun gizli dosyalar gibi.
Папа написал твое имя на всем. Baban her şeyin üzerine adını yazdı.
А как твое колено? Dizin nasıl oldu peki?
Давай напишу твое имя. Sizin adınızı da yazacağım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!