Примеры употребления "как вы" в русском

<>
И как вы поддерживаете баланс между ролями жены, матери и писателя? Bir anne, eş ve yazar olmayı nasıl dengede tutuyorsunuz?
Моему другу любопытно, как вы голову повредили-то? Arkadaşım merak etmiş de, kafanızı nasıl yaraladınız?
Он был здесь, как вы можете сказать, неофициально, Директор. Sizin deyiminizle, "kayıt dışı" bir şekilde buradaydı, Müdürüm.
Да, но как Вы нашли Франсуа Мерлена? Evet, fakat siz Francois Merlin'i nasıl buldunuz?
Как вы знаете, они устроили засаду снаружи. Kimse bizi uyarmadı. Dışarıdaki adamımıza tuzak kurmuş olmalılar.
Да, отец и дядя Стивен были в ссоре, как вы поняли. Babamla Stephen Amcam kavga ettiler, anlarsınız. Ben daha çocukken bir olay oldu.
Мне неведомо моё прошлое, как вы знаете. Siz de biliyorsunuz ki geçmişim benim için muamma.
Как вы этому научились? Sen nereden öğrendin bunu?
Как вы смеете сюда являться? Buraya gelmeye nasıl cüret edersiniz?
Такому большому, симпатичному, здоровому парню, как вы? Senin gibi iri yarı yakışıklı bir adam neden korkuyor olabilir?
Таких паразитов как вы нужно уничтожать. Sizin gibiler bu dünyadan imha edilmeli.
Такие как вы, писатели, артисты. İnsanlar sizin gibi yazarları, sanatçıları sever.
Так, как вы все познакомились? Peki siz çocuklar birbirinizle nasıl tanıştınız?
Однажды я придумал героя, как Вы. Bir kez senin gibi bir karakter yazmıştım.
Как вы считаете, у нее был мотив, чтобы покончить жизнь самоубийством? Bayan de Winter'ın intihar etmesi için bir sebep gösterebilir misiniz, Dr. Baker?
И как вы собираетесь изменить ситуацию? Liderliği ele geçirmek için ne planlıyorsun?
Как вы нашли монстра? O canavarı nasıl buldunuz?
Не стоит даже говорить, месье Максанс, как вы разочаровали меня. Bu kadar yeter Bay Maxence. Davranışınız beni son derece hayal kırıklığına uğrattı.
Как вы могли так поступить? Böyle bir şeyi nasıl yapabilirsin?
Вы пытаетесь подстроить всё, как будто это террористическая угроза, как вы это всегда и делаете. Yasayı çiğnerken yakalandınız ve her zamanki işiniz gibi bunu terörist tehdidi gibi başka şeyler olarak göstermeye çalışıyorsunuz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!