Примеры употребления "каждую неделю" в русском

<>
Он появляется каждую неделю. Her hafta gelir o.
И кладу цветы на могилу того парня каждую неделю. Olaydan beri, çocuğun mezarına her hafta çiçek koyuyorum.
Беженцы сбегают из приемного пункта каждую неделю. Mülteciler, toplama kampından her hafta kaçtılar.
Ты знаешь, что Мэттью звонит мне каждую неделю? Pislik. Matthew beni her hafta arıyor biliyorsun değil mi?
А Марк ходил танцевать каждую неделю. Ama Mark her hafta dans ederdi.
Саманта приходила ко мне каждую неделю. Samantha iki haftada bir benimle görüşürdü.
Живя здесь, вы можете танцевать каждую неделю. Burada yaşadığın için şanslısın. Bunu her hafta yapabilirsin.
Она навещает его каждую неделю. Onu her hafta ziyarete geliyor.
Она навещала меня каждую неделю целый год. yıl boyunca beni her hafta ziyaret etti.
Вот почему они обедали вместе каждую неделю. Bu yüzden her hafta beraber yemek yiyorlardı.
Мы приносим в срок каждую неделю. Her hafta tam zamanında teslim edeceğiz.
Каждую неделю какое-то нововведение или новая проверка. Her bir gün yeni bir girişim demek.
Каждую неделю меняет место. Her hafta mekan değiştiriyor.
Каждую неделю этот парень отправляет омерзительные графические рисунки преступлений Дженкинса. Her hafta bu adam, Jenkins'in suçlarının iğrenç resimlerini gönderiyor.
Оно меняется каждую неделю. Her birkaç haftada değişiyor.
Каждую неделю пытаюсь приобщить его к -му веку. Her hafta. yüzyıla bir domuz kasabı getirmeye çalışıyorum.
Клянусь, каждую неделю очередной хлыщ зазывает меня на попойку, а я ему отвечаю: Yemin ederim ki, her hafta bir sap beni partiye davet ettiğinde, diyorum ki...
Вы читаете ему каждую неделю, годами. Yıllarca her hafta ona bir şeyler okudun.
Они представляют новых музыкантов каждую неделю. Her hafta yeni bir müzisyen tanıtıyorlar.
Я каждую неделю прихожу, чтобы накормить его супом, позаботиться о нём. Nereden biliyorsun Frank? Her hafta buraya ona çorba falan getiriyorum, ilgileniyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!