Примеры употребления "каждое слово" в русском

<>
Каждое слово может быть ловушкой. Her kelime potansiyel bir tuzak.
Мне нужно каждое слово. Kelimesi kelimesine hepsini istiyorum.
Вы должны принять каждую букву, каждое слово в этой истории. Tereddüt etmek yoktur.Tarihteki her harfi, her kelimeyi kabul etmek zorundasın.
Каждое слово на своем месте, а герои насыщенные и где-то потрясающие. Her kelime sayfalarda yankı yapıyor ayrıca çok verimli ve sarsıcı karakterleriniz var.
Обрезают каждое слово до одного слога. Her kelimeyi tek heceye kadar kısaltıyorlar.
Вы хотите записывать каждое слово в моём кабинете? Ofisimde konuşulan her şeyi kayıt mı etmek istiyorsun?
Он возражает на каждое слово будто думает, что он здесь хозяин. Söylediğim her şeye itiraz ediyor, sanki buranın efendisi olduğunu düşünüyor gibi.
А в этом письме важно каждое слово... Bu mektuptaki bir kelimeyi bile yanlış yazarsam...
Был ли каждое слово, сказанное тобой здесь,% правдивым? Bu mahkemede söylediğin her şey, kesinlikle yüzde yüz doğru mu?
Каждое слово - правда, Эбигейл. Her kelimesi içimden geldi, Abigail.
Дождь на мысе Глостер уничтожил каждое слово. Cape Gloucester'daki yağmur her bir kelimeyi sildi.
И я хотел прочитать каждое слово тщательно. Bu yüzden her kelimesini dikkatlice okumak istedim.
Каждое слово, каждый заговор, каждую инсинуацию. Tüm sözcükleri, tüm komploları, tüm imaları.
Я ненавижу каждое слово, сказанное тем утром, Бритт. O sabah sana söylediğim her kelimeden nefret ettim, Britt.
Каждое слово и каждое изображение. Her bir kelimesini ve resmi.
Она основана на моей жизни. каждое слово. Bunun her bir kelimesi benim hayatıma dayanıyor.
Надоедает, когда знаешь каждое слово наизусть. Ama her kelimeyi ezbere bilince sıkılıyor insan.
Он перепечатал каждое слово, как свое собственное. Her kelimeyi o sayfalarda olduğu gibi tekrar yazdı.
Я слушаю каждое твое слово. Her söylediğin kelimeyi dinliyorum ben.
С этого момента, каждое твоё слово будет правдой. Şu andan itibaren ağzından çıkacak her kelime doğru olacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!