Примеры употребления "к чему-нибудь" в русском

<>
Использовала ли я когда - нибудь оружие? Hayatımda hiç silah kullandım mı?
Я признаю, что мне есть чему поучиться. Daha öğrenmem gereken çok şey olduğunu kabul ediyorum.
Он когда нибудь убивал замужних жещин в ванной? Evli bir kadını küvette öldürdüğü olmuş muydu hiç?
Знаешь, чему меня научили шагов? adım bana ne öğretti biliyor musun?
Вы когда нибудь смели трогать его? Ona dokunmaya hiç cüret ettin mi?
К чему это нам пироги с миндалем? Bu bademli keke niye bu kadar taktın?
Наверное, схожу чего ~ нибудь куплю. Gidip bize bir şeyler hazırlayabilirim, sanırım.
Знаешь, чему еще я научился? Sana başka ne öğrendiğimi söyleyeyim mi?
Кто- нибудь может это подтвердить? Şahitlik edecek kimse var mı?
Просто скажи что к чему, Джон. Ne nedir ondan bahset sadece, Jon.
Тебе нужно чем нибудь заниматься. Ama bir şeyler yapman gerekiyor.
Чему обязан такой чести, сэр? Bu müthiş zevki neye borçluyum efendim?
А ты когда нибудь гуглила аномально большие клиторы? Hiç anormal büyük klitorisleri google da aradın mı?
К чему нам это дело? Bu iş de nedir böyle?
Что нибудь очень быстрое. Çok hızlı bir şey.
Можно привыкнуть к чему угодно. Bazen pek çok şeye alışabilirsin.
И если вам повезет, может быть что нибудь еще. Ve tabii şansınız varsa, başka bir şey daha bulabilirsiniz.
Ты умная девочка, но мне ещё есть чему научить тебя. Akıllı kızsın ama daha sana öğretebileceğim bir, iki şey var.
Можешь нам о нем что нибудь рассказать? Bize onunla ilgili bir şeyler anlatabilir misin?
Ты это к чему? Bunu niye söyledin şimdi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!