Примеры употребления "к такому" в русском

<>
Люди тянутся к такому, понимаете? İnsanlar buna aç, anlıyor musunuz?
Тернер был к такому готов. Turner buna hazırlanmıştı. İsimleri şifreledi.
Проповеди вроде ваших и привели нас к такому. Bu olayların olmasına sizinki gibi konuşmalar sebep oluyor.
Полагаю, Вы привыкли к такому, месье Пуаро. Alamam. Siz böyle şeylere alışıksınızdır herhalde, Monsieur Poirot.
И к такому они не готовы! Ve o aynasızlar buna hazır değil!
Что тебя привело к такому выводу? Seni öyle bir sonuca ulaştıran nedir?
Не вижу следов радиации или химикатов, способных привести к такому стремительному уничтожению клеток. Yıkıcı hücresel doku çürümesine neden olabilecek hiç radyoaktif veya kimyasal bir birleşen bilmiyorum. Oha!
К такому я никогда готов не буду. Öyle bir şey için nasıl hazır olabilirim?
Только компьютеризированный мозг вулканца мог прийти к такому заключению. Böyle bir şeyi da ancak bir Vulcan dile getirir.
Корабль был не готов к такому бою. Gemi bu boyutta bir savaşa hazır değildi.
Я к такому привыкла. Bu tür şeylere alışığım.
Такому большому, симпатичному, здоровому парню, как вы? Senin gibi iri yarı yakışıklı bir adam neden korkuyor olabilir?
Какой судья отдал бы такому лунатику право опеки? Hangi yargıç böyle bir manyağa vesayet verir ki?
Нет никаких оснований для здорового пациента подвергать себя такому риску. Sağlıklı birinin böyle bir riske atılmasının hiçbir tıbbi dayanağı yoktur.
Любой бы по такому скучал. Herkes böyle bir şeyi özler.
Зачем такому как он нарушать закон? Böyle birisi neden kanunları çiğnesin ki?
В Европе мужчины поклоняются такому телосложению. Avrupalı erkekler bu vücut tipine tapar.
Такому громиле хочется грубых рук. Böyle vahşiler, vahşiyi arzular.
Особенно такому блестящему, молодому учёному, работающему с лазером, как Вы. Özellikle de senin gibi yeniyetme zeki bir lazerci için. Pekala, toplarla oynadım.
Знаю, что такому доверять нельзя. Adım gibi eminim, hiç güvenmiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!