Примеры употребления "к дому" в русском

<>
На лет ближе к дому. Eve on yıl daha yaklaştık.
Нет. Он был внутри, когда я подошла к дому. Hayır, ben yanına gidene kadar, eve girmişti bile.
Самые страшные секреты похоронены ближе к дому. En karanlık sırlar eve en yakın gömülenlerdir.
Буду немного ближе к дому. Eve biraz daha yakın olacağım.
Маркус просил меня вернуться к дому Роксаны Ортис. Marcus, benden Roxanne Ortiz'in evine dönmemi istedi.
Направляюсь к дому Тхэ Сона. Hong Tae Seong'un evine gidiyorum.
Джо хочет играть ближе к дому в следующем сезоне. Joe gelecek sezon evine yakın bir takımda oynamak istiyor.
Цель приближается к дому. Hedef çiftlik evine yaklaştı.
Однажды, принцесса пришла к дому великана и села у калитки отдохнуть. Bir gün prenses devin evine gelip biraz dinlenmek için kapının eşiğine oturmuş.
Наверное, она ищет работу поближе к дому. Bence evine daha yakın bir iş bulmuş olabilir.
И ты знаешь путь к дому Мэдс и химчистке. Mad'in evini ve kuru temizleyicinin nerede olduğunu da biliyorsun.
Мы найдем что-нибудь поближе к дому. Eve daha yakın bir iş buluruz.
Утром к дому приехал Ансер, запалил Гого. Bu sabah Unser eve uğradı, Gogo'yı tanıdı.
Лучше я отправлю наряд к дому Мэри. En iyisi Mary'nin evine bir ekip göndereyim.
Да, подъезжай к дому. Evet, direkt eve gel.
Большинство новобрачных в регионе живут с родителями мужа, и большая часть работы по дому, от уборки до готовки на всю семью и расстилания кроватей, ложится на плечи новой невесты. Bu bölgedeki yeni evlendirilenlerin çoğu kocalarının ailesiyle yaşamakta ve tüm aile için temizlikten yemek pişirmeye ve yatak hazırlamaya değin ev işlerinin çoğunluğu üzerlerine kalmakta.
И никаких больше клиентов на дому. Müşterilerinin, evine gelmesini de istemiyorum.
покойся с миром я ходила к его дому утром. Evet, bu sabah ona gitmiştim ama evde yoktu.
Масука, что у нас по дому и лодке? Masuka, ev ve tekne hakkında elimizde neler var?
Ведь, как я полагаю, каждому приличному дому нужен карманник? Galiba her güzel evin bir yankesiciye ihtiyacı olur, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!