Примеры употребления "к вечеру" в русском

<>
Спальни в восточном крыле будут готовы к вечеру. Doğu kanadındaki uyuma bölümleri bu gece hazır olacak.
К вечеру всё будет готово? Bu akşama hazır olur muyuz?
К вечеру, когда я вернусь с работы, выкопаешь половину. Kazma işinin yarısının ben bu gece eve gelene kadar bitmesini istiyorum.
Мы с папой к вечеру вернемся. Akşam yemeğinde geleceğiz, tamam mı?
Где мы должны быть к вечеру? Bu akşam Sound Point'te olmamız gerek.
Вы точно успеете закончить к вечеру? Bu geceye hazır olacağından emin misin?
Если у него еще нет оборотня, к вечеру это изменится. Eğer kurt adamı yoksa tahminimce bu geceye kadar bir tane bulur.
Тебе придется собрать вещи к вечеру. Bugün akşama kadar bütün eşyalarını topla.
К вечеру будет готово? Bu gece alabilir miyiz?
Я готовлю мусс к вечеру. Akşam yemeği için mus hazırlıyorum.
Ты уже поправишься к вечеру. Bu gece bir şey olmaz.
Если вы надумаете покупать квартиру, вам стоит осмотреть ее ближе к вечеру. Eğer bir daire almayı düşünüyorsanız mekânı akşam gidip kontrol etmek her zaman iyidir.
К вечеру предоставьте им свои доказательства. Gün sonuna kadar kanıtları teslim edin.
К завтрашнему вечеру Сциллы не должно быть в Лос-Анджелесе. Yarın gün batımına kadar Skylla'nın L.A. dışına taşınmasını istiyorum.
Нейт, ждите официальное предложение к сегодняшнему вечеру. Nate, bu akşam resmi bir teklif bekleyebilirsin.
Я подготовилась к сегодняшнему вечеру. Bu akşam için eşyalarım hazır.
Все будет готово к завтрашнему вечеру? Yarın geceye kadar mı hallolmaları lazım?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!