Примеры употребления "исключить" в русском

<>
Значит, надо найти причину её исключить. Öyleyse bunu elemek için bir sebep bulmalıyız.
Сделаем снимок грудной клетки, чтобы исключить пневмоторакс. Pnömotoraks olmadığından emin olmak için göğüs röntgeni çekelim.
Мы не можем исключить возможность крота. 'Köstebek' ihtimalini gözardı edemeyiz.
Мы начнем с нескольких тестов, чтобы исключить физические причины ваших неудач. Neden gebe kalamadığınıza dair fiziksel açıklamaları elemek adına bir dizi test yapacağız.
Но сперва хотим исключить все остальное. Önce diğer olasılıkları göz ardı etmeliyiz.
Его жена попросила некоторые лекарства, хочу исключить бактериальную инфекцию. Karısı koruyucu ilaç vermemi istedi. Bakteri enfeksiyonu olasılığını elemek istiyorum.
стоит ли нам исключить подростков которые встречаются в заброшенных домах и занимаются запрещенными вещами. Gençlerin terk edilmiş binalarda buluşup, kızarmış muz pastası yaptıklarını göz ardı mı ediyoruz?
Мы делаем все возможное, чтобы исключить вас из списка подозреваемых. Ama bilakis, yaptığımız her şey sizi şüpheli listesinden çıkarmak için.
Мы должны исключить Дилана. Dylan'ı okuldan atmamız gerek.
Мне нужна ее кровь, чтобы исключить бешенство. Kuduz testi yapmak için kan örneği almam gerek.
Криминалисты должны взять у Вас отпечатки, чтобы исключить Вас из числа подозреваемых. Aslında, eleme amaçlı olarak CSI'ın parmak izini alması lazım, olur mu?
Однако я убедил своих людей исключить тебя из подозреваемых. Bilemiyorum. Yine de adamlarımdan seni şüpheli listesinden çıkarmalarını istedim.
Исключить возможные неприятности. Согласен. Sorun olasılığını ortadan kaldırmalıyız.
Думаю, вы должны меня исключить, сэр. Tahminime göre, beni ihraç etmelisiniz, efendim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!