Примеры употребления "или иначе" в русском

<>
Так или иначе, нам кучу всего нужно обсудить. Öyle ya da böyle, konuşacak çok şeyimiz var.
Так или иначе, в зале появится новое лицо. Öyle ya da böyle, salona bir yüz eklenecek.
Так или иначе, я выберусь из этой чертовой дыры. Öyle ya da böyle. Bu korkunç yerden bir çıkış bulacağım.
Так или иначе, меня избрали. Amma velakin, toplantıda ben seçildim.
Так или иначе, такова моя история. Herneyse, işte benim hikayem. Benim hikayem.
Все чувствуют себя по-другому, так или иначе. Herkes öyle ya da böyle kendisini farklı hisseder.
Так или иначе, Джонни Карате всегда побеждает злодея. Öyle ya da böyle Jonathan Karate adamın hakkından gelir.
Субъект вынужден, так или иначе, воспроизводить стереотипный дискурс. Az ya da çok, basmakalıp söylemleri yeniden üretmek zorundadır.
"Алан все испортит так или иначе". "Alan bir şekilde bunun içine edecek."
И мы собираемся разрешить их сегодня, так или иначе. Ve bu gece bunu çözmenin yolu bu veya başka olacak.
Все отравлены или накачаны наркотиками, так или иначе. Hepsi zehirlenmiş, öyle yada böyle en azından uyuşturulmuşlar.
Так или иначе, Гейст Фоли проблема, которую надо решить. Ama öyle ama böyle, Gates Foley çözülmesi gereken bir problem.
Теперь хватит скулить и помогай мне, или иначе пойдешь отсюда. Şimdi sızlanmayı bırakıp yardım et, yoksa peşinden sen de gidersin.
Я войду в замок так или иначе. Öyle ya da böyle bu kaleye gireceğim.
По их мнению эта встреча так или иначе войдет в историю. Her iki şekilde de, Arjantin'i unutulmayacak bir maç bekliyor olacak.
Так или иначе, всё выдающееся требует убедительных доказательств. Fakat, sıra dışı iddialar sıra dışı kanıtlar gerektirir.
Так или иначе, мы все изменились. Öyle ya da böyle; hepimiz değiştik.
И вопрос решится, так или иначе. Öyle ya da böyle bu sorun çözülecek.
Так или иначе, правда выплывет наружу. Öyle ya da böyle gerçek ortaya çıkacak.
Так или иначе, настоящая личность кандидата становится достоянием публики. Öyle ya da böyle, adayın gerçek kişiliği ortaya çıkar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!