Примеры употребления "изящных искусств" в русском

<>
'Nokhsikatha' - граффити от студентов изящных искусств на стенах университета Дакки, где начинается шествие. Kızartılmış veya hardal ile pişirilmiş olsun, hilsa Pahela Baishakh kutlamalarının bir olmazsa olmazı.
Изучал живопись в Школе изящных искусств. Güzel Sanatlar Akademisinde resim dersleri aldım.
Королевская академия изящных искусств Сан-Фернандо San Fernando Güzel Sanatlar Kraliyet Akademisi
Также преподавал в "Evelyn College" в Принстоне и Пенсильванская академия изящных искусств в Филадельфии. Robinson, Evelyn College (Princeton, New Jersey) ve Pennsylvania Academy of the Fine Arts'ta da dersler verdi.
В 1947 году, после отказа от инженерных изысканий он поступил в Академии изящных искусств Палермо, где он получил высшее образование в 1951 году. 1947'de mühendislik eğitiminden vazgeçti ve 1951'de mezun olduğu Accademia di Belle Arti di Palermo'na gitti.
С 1907 учился в Академии Изящных Искусств Болоньи (итал. 1907 yılında Bolonya'da Accademia di Belle Arti'ye (Güzel Sanatlar Akademisi) girdi.
В 1968 для продолжения учебы уехал во Францию, учился в Национальной высшей школе изящных искусств в Париже. 1968 yılında eğitimine National School of Art (Milli Sanat Okulu )'da devam etmek için Paris'e taşınmıştır.
В 1873 году Кайботт поступил в школу изящных искусств, но, по-видимому, учился в ней недостаточно серьёзно. 1873 yılında, Güzel Sanatlar Okulu'na (École des Beaux-Arts) girdi fakat eğitim hayatı uzun sürmedi.
В 1988 г. она была преобразована в официально-признанную "Accademia di Belle Arti" (Академию изящных искусств). 1988'de resmi olarak tanınarak "Accademia di Belle Arti" (Güzel Sanatlar Akademisi) olmuştur.
Названный одним из топ европейских туристических направлений в рейтинге Lonely Planet, согласно путеводителю, город Порто на севере Португалии "появился как столица изобразительных искусств, о котором по праву говорят как о направлении огромного значения". Lonely Planet, için Avrupa'nın en iyi tatil yeri arasında gösterdiği Porto şehri için: "Portekiz'in kuzeyinde, canlı bir sanat başkenti ve bütçeye uygun bir tatil yeri olarak yükselmekte" diye yazıyor.
Это просто вечеринка в институте искусств. Sanat bölümündeki küçük bir kokteyl sadece.
Это же Нью-Йоркский музей искусств. Burası New York Sanat Müzesi.
Какой школе искусств это нужно. Hiçbir sanat okulu bunu istemez.
"Мастер оккультных искусств"?... "Kara büyü ustası" mı?
Есть одно место в Париже, Мост Искусств. Paris'te Pont des Arts diye bir yer var.
В галерее искусств найден человек, застреленный в упор. Bir sanat galerisinde yakından vurularak öldürülen bir ceset bulundu.
Вы знаете рынок искусств. Sanat eseri piyasasını bilirsiniz.
Ричард Френсис - глава отдела искусств. Sanat bölümünün başında Richard Francis var.
Морскую биологию, Историю искусств, Русскую литературу... Deniz Biyolojisi, Sanat Tarihi, Rus Edebiyatı...
Госпожа Син просила меня позаниматься с Мо Не историей искусств. Bayan Shin, Mo Ne'ye özel sanat dersi vermemi istemişti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!