Примеры употребления "известность" в русском

<>
Хорошо. Я приму меры. поставлю тебя в известность. Tamam, ayarlamaları yapacağım, seni göreve vereceğim.
Это новшество, да, но её известность растёт. Bu bir yenilik, evet. Fakat ünü giderek artıyor.
Вы нашли все это и не поставили меня в известность? Bütün bunları buldunuz ve bana haber vermediniz, öyle mi?
Для него это то, что принесет Пенни известность. Kızlarla ilgili. Şüpheli için önemli olan Penny'i ünlü yapmak.
Вы поставили в известность бортового врача? Sonra uçuş doktorunu arayıp sordun mu?
Прибыль, известность, власть. Kar, şöhret, güç.
Известность пройдет, она и так достаточна долго сопровождала меня. "Şöhret gelip geçer. Hoşça kal şöhret, sana sahiptim.
Мы предлагаем известность и состояние. Biz şöhret ve servet öneriyoruz.
Хотел поставить вас в известность. İkinizi de önceden uyarmak istedim.
Она хочет получить известность но не шрамы. Kötü şöhret olmak istiyor ama yaralanmak istemiyor.
Получила международную известность, снявшись в фильме 1972 года "Последнее танго в Париже" Бернардо Бертолуччи в актёрском дуэте с Марлоном Брандо. En bilinen performansı, Marlon Brando'yla oynadığı 1972 yapımı "Paris'te Son Tango" filmindeki Jeanne rolüdür.
Вскоре он приобрел широкую известность. Bigeyev, yakında büyük bir şöhret kazandı.
17 ноября 1963) - американский актёр. Наибольшую известность ему принесла роль доктора Шона Макнамара в сериале "Части тела". 17 Kasım 1963, Los Angeles, Kaliforniya), FX televizyon dizisi, Nip / Tuck'daki Dr. Sean McNamara olarak bilinen rolüyle tanınan Amerikalı aktör.
После распада дуэта, Рок начал сольную карьеру, которая принесла ему всемирную известность. İkili yollarını ayırdıktan sonra Rock, solo kariyerini sürdürdü ve dünya çapında itibar kazandı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!