Примеры употребления "избрана" в русском

<>
Что ты была избрана? Seçilmiş kişi olduğunu mu?
Но если ты избрана, ничего нельзя поделать. Ama biri seçilince, elden bir şey gelmez.
Она была избрана родить ребенка. O çocuğunu doğurmak için seçildi.
Закрыт. Клэр Андервуд уже избрана. Süreç, Claire Underwood'u seçti.
В 1998 году была избрана в Бундестаг, переизбиралась в 2002, 2005 и 2009 годах. 1998 yılında Bundestag milletvekilliğine seçildi ve 2002, 2005, 2009 ve 2013 seçimlerinde yeniden seçildi.
В 1994 году была избрана в Европейский парламент от Народной партии Испании. 1994 yılında ilk kez Avrupa Parlamentosu'na milletvekili olarak seçilmiştir.
В 1992 году Яэль Даян была избрана в кнессет от партии "Авода" и возглавила комиссию по правам женщин. 1992 yılında, İsrail İşçi Partisi'nden Knesset'e seçildi ve "Kadının Statüsü Komitesi" nde başkan olarak görev yaptı.
В 2007 году была избрана членом Великого национального собрания. 2007 yılından itibaren İstanbul 2. bölgeden milletvekili seçilmiştir.
В 2005 году была избрана в Фолькетинг. 2005 yılında Danimarka parlamento seçimlerinde Folketing'e (Danimarka Parlamentosuna) seçildi.
В 2013 году была избрана Министром культуры Албании. 2013 yılında Arnavutluk Kültür Bakanı seçilmiştir.
В 1996 году Букет была избрана почётным членом Университета штата Айова. 1996 yılında Iowa Üniversitesi tarafından onur üyeliğine kabul edildi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!