Примеры употребления "избил" в русском

<>
Ты их избил по-настоящему? Onlara gerçekten mi vurdun?
Кто-то избил мою жену. Adamın biri karımı dövmüş.
Кто бы не избил его он знал, как это делается. Onu döven artık her kimse kendini savunmayı bilen biriymiş belli ki.
Дики Гринлиф до полусмерти избил одного парня? Dickie Greenleaf'in neredeyse birini öldürdüğünü biliyor muydun?
Это он вас избил. Seni döven kişi kocan.
Моя сестра прогнала тебя, и ты целый месяц был сам не свой. Избил кого-то? Kız kardeşim seni dışarı attı, sen de öfkeden deliye döndün ve birini hastanelik ettin.
Меня избил Юлий, я оказался здесь. Ben Julius tarafından hırpalanıyorum, buraya geliyorum.
Ты даже избил парней снаружи. Üstelik dışarıda da kişiyi dövmüşsün.
Так детектив Бибби избил нашу жертву... Demek dedektif Bibby kurbanı döven kişi...
Доктор, я видела, как взрослый мужчина до смерти избил -летнего мальчика из-за противогаза. Doktor, yetişkin bir adamın bir gaz maskesi için yaşında bir çocuğu döverek öldürdüğünü gördüm.
Пирсон избил его до смерти. Pearson onu öldürünceye kadar dövmüştü.
Ты избил мою мать. Annemin ağzını burnunu kırmışsın.
Маленькую чёрную книжечку с именем клиента, который избил Бри Дэниэл. O küçük kara kaplı defterde Bree Daniels'ı döven adamın adı yazıyor.
Однажды он очень сильно избил Кристал. Bir seferinde Crystal'ı çok kötü dövmüştü.
Твой немец опять избил девушку. Alman arkadaşın kızlardan birini dövmüş.
Он тот, кто избил меня. "O beni döven adam."
Так почему он избил Мэри Локвуд? Bu yüzden mi Mary Lockwood'u dövdü?
Она носит мои туфли, и кто-то избил ее. Benim ayakkabılarımın aynısını giyiyor ve biri onu öldüresiye dövüyor.
Думаешь, -летний пацан избил Алонсо до смерти? yaşındaki bir veledin Alonzo'yu ölümüne dövdüğünü mü düşünüyorsun?
Мистер Шиллинг избил Энн, а потом унизил меня. Bay Schilling, Anne'i dövmüştü ve beni küçük düşürmüştü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!