Примеры употребления "из моего кармана" в русском

<>
И все это оплачивается из моего кармана. Evet, bunların hepsi benim cebimden çıkıyor.
Рабочие люди Божьего Кармана простые люди. God's Pocket'te çalışan insanlar basit insanlardır.
Хоть бы раз мне хотелось бы чего-нибудь только моего. Sadece bir kereliğine bir şeyin yalnızca benim olmasını istiyorum.
Ты платишь им из своего кармана? Bu adamların parasını cebinden mi ödüyorsun?
Двое из них крутятся около моего дома. Sırf benim evin civarında tane var bunlardan.
Нил дал мне деньги из собственного кармана. Sonra da kendi cebinden paramı geri verdi.
Верю, что моего сердца хватит для нас обоих! Benim kalbimin ikimize de yetecek kadar güçlü olduğuna inanıyorum.
Я помню, как я потянулся за ключами и услышал, как что-то вывалилось из кармана. Anahtarlarımı almak için elimi cebime attım ve o an bir şeyin cebimden yere düştüğünü duyduğumu düşündüm.
Это новое окружение для моего юного друга. Bu genç arkadaşım için yeni bir çevre.
Он тайно шлёт смски из кармана. Çaktırmadan bize cebinden mesaj atmaya çalışıyor.
Ты просишь моего разрешения взять Майка и заставить его быть твоим помощником? Benden, Mike'ı zorla elimden alıp ortağın olması için izin mi istiyorsun?
Достань из кармана пистолет двумя пальцами. Cebinden silahını çıkart - İki parmakla.
Скажу, что проверяю зацепку для моего предыдущего босса. Kriminal'deki eski patronum için bir iş yaptığımı söylerim ona.
Мистер Вилленс заплатит из своего кармана, или ваша юридическая фирма поможет ему выкрутиться? Bay Willens bunu kendi cebinden mi ödeyecek yoksa hukuk büronuz ona yardım mı edecek?
Не во время моего дежурства. Ama benim gözetimimde bu olmaz.
Тогда что он вытаскивал из кармана? Cebinden çektiği şey neydi o zaman?
Это ты убил моего друга. Я - Кук. Sen benim arkadaşımı öldürdün ve benim adım Cook.
Том вытащил из своего кармана кусочек бумаги. Tom cebinden bir parça kağıt çıkardı.
Я пишу электронную оперу о Бриттани Мёрфи и создаю дизайн люстр для шоу кукол-трансвеститов моего друга. Brittany Murphy hakkında elektronik bir opera yazıyorum. Ve arkadaşımın zenne kukla programı için avize tasarımı yapıyorum.
Это стоило того, чтобы увидеть моего сына таким испорченным и неблагодарным, как богатейший ребенок в городе. Oğlumu şımarık, nankör ve kasabanın en zengin ve en haylaz çocuğu olarak görmek benim için paha biçilemez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!