Примеры употребления "из Девяти" в русском

<>
Мистер Сопрано, это один из девяти симптомов. Bay Soprano, dokuz muhtemel belirtiden biri bu.
Строительство началось в Росайте, Фирт-оф-Форт из девяти блоков, построенных на шести верфях Великобритании: Onun düzeneği altı İngiltere tersanesinde inşa edilen dokuz bloktan Rosyth Tersanesi'nde Firth of Forth'ta gerçekleşiyor:
Личный журнал, Седьмая из Девяти. Günlük kayıt, Seven of Nine.
Победителем Чемпионата мира по "Футболу для дружбы" 2017 года стала "оранжевая" команда, в которую вошли молодой тренер и юные футболисты из девяти стран: Dostluk İçin Futbol 2017 Dünya Kupasını, dokuz ülkeden gelen genç futbolculardan kurulu olan ve yine genç bir teknik direktör tarafından yönetilen "turuncu" takım kazandı:
Семь из Девяти Альфа-3, Личная каюта. Seven of Nine Alpha-3, Kişisel kamara.
В августе 2018 года телевизионное шоу Netflix в прямом эфире, когда-либо сделанное "Made in Mexico", объявило, что Ханна станет одним из девяти актеров. Ağustos 2018'de, Netflix'in ilk gerçek televizyon dizisi "Meksika'da Yapıldı" şovunu yaptı, Hanna'nın dokuz oyuncudan biri olacağını açıkladı.
В свитке четырнадцатого века старейший из девяти кланов носит имя Клана черного песка. Bir. yüzyıl parşömeninde, Dokuz Klanlar'ın en eskisinden Siyah Kum Klanı olarak bahsedilir.
Это операция по спасению Седьмой из Девяти. Seven of Nine için bir kurtarma operasyonu.
Компьютер, определить местонахождение Седьмой из Девяти. Bilgisayar, Seven of Nine'ın yerini belirle.
Ежедневный журнал. Седьмая из Девяти, звёздная дата. Kişisel günlük, Seven of Nine, Yıldıztarihi..
Седьмая из Девяти, сетка девять-два подсоединения. Seven of Nine, bölüm -2 kavşak.
Осталась единственная вещь - альков Седьмой из Девяти. Bir konu daha var-- Seven of Nine'nın hücresi.
Девять из девяти, еще один! Dokuzda dokuz, bir tane daha!
И ты работаешь с девяти до пяти? Ve bu neredeyse dokuza beş mi oluyor?
Исключительно об этих девяти пациентах. Yalnızca bu dokuz hasta hakkında.
Чтобы ужин был готов не позднее девяти. Yemek en geç saat dokuzda hazır olsun.
Еще девяти нет. Даже бабушка еще не ложится. Saat bile değil ayrıca Oma'nın bile yattığını düşünmüyorum.
Еще и девяти нет. Hemen hemen sabahın dokuzu.
Или же свидетельства ещё девяти убийств? Yoksa dokuz başka cinayetin kayıtları mı?
Я не играла в доктора до девяти лет. Yani ben dokuz yaşıma kadar doktorculuk oynamaya başlamamıştım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!