Примеры употребления "и плакал" в русском

<>
Я приходил, прижимался к его сиськам и плакал. Orada olmak, göğüslerine yaslanmak, ağlamaya hazır olmak.
Он звонил мне и плакал этим утром. O adam bu sabah beni aradığında ağlıyordu.
А гендиректор зажимал рот рукой и плакал, а ты всё кричала... Başkan eli ağzında kenarda duruyor, gözünden yaş geliyordu. Sen de bağırıyordun.
Ты прищемил стремянкой палец и плакал дней -6? Parmağın merdivenin arasına sıkışmıştı -6 gün ağlamıştın hani?
Когда умирала жена, я весь день просидел рядом с ней. Молился, плакал. Eşimin ölmek üzere olduğu zamanı hatırlıyorum son gününde oraya oturmuş dua ediyor, ağlıyordum.
Меня стошнило, Боб плакал. Ben kustum, Bob ağladı.
Он плакал не из-за моего вождения. Onu ağlatan şey benim sürüşüm değildi.
Ваш ребёнок никогда не плакал? Senin çocuğun hiç ağlamıyor mu?
Он плакал как ребёнок. Bir bebek gibi ağladı.
Кто плакал больше всех? En çok kim ağladı?
И за нами выбежал старик. Он плакал. Yaşlı bir adam peşimizden koşuyordu ve ağlıyordu.
Плакал, как ребёнок. Bir bebek gibi ağladım.
Ты что, снова плакал? Yine ağladın mı lan yoksa?
Джои вчера вечером плакал. Joey dün gece ağladı.
Поэтому ты плакал в тот вечер? Bu yüzden mi o gece ağlıyordun?
Ты что, плакал? Ağlıyor muydun? Ağlamıyorum.
Я ещё не видел, чтобы ты так плакал. Daha önce ağladığını hiç görmemiştim sanırım. Yani o şekilde.
А иногда он плакал без видимой причины. Bazen de hiç sebep yokken ağlamaya başlardı.
Я помню, как он плакал. Gözleri patlayana kadar ağladığını hala hatırlıyorum.
Но Ри не плакал. No Ri hiç ağlamadı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!