Примеры употребления "и писать" в русском

<>
И это писать, писать и писать. Tek yapmak istediğim de yazmak ve yazmak.
Да, только камера и приложения, звонить и писать нельзя. Evet, kamera ve uygulamalar çalışıyor. Telefon ya da mesaj yok.
Ты же не можешь волноваться и писать песню одновременно, верно? Aynı anda hem endişelenip hem de şarkı yazamazsın, değil mi?
Многие из нас умеют читать и писать. Bir çoğumuz hem okuyup hem de yazabiliyor.
Я учился читать и писать. Okuma ve yazma eğitimi aldım.
Научить его читать и писать. Ona okuma yazma öğretmemi istedi.
Она научила меня читать и писать, жить по-человечески. Bana okuma-yazma öğretti, bir insan gibi yaşamayı öğretti.
Ты умеешь читать и писать, но ничего не смыслишь в жизни! Okuma yazma biliyor olabilirsin, ama hayat hakkında hiç bir şey bilmiyorsun!
Он может и говорить, и писать по-русски. O Rusça'yı konuşabilir ve yazabilir.
9GAG пользователи могут входить в свою учётную запись и писать незнакомым людям, послав им сообщение. 9CHAT ile 9GAG kullanıcıları kendi hesaplarına giriş yaparak diğer kullanıcılarla mesajlaşabilir.
Стамбула. Продолжает публиковаться в газете "Tercuman" с 1952 по 1960 года и писать пьесы. Bir yandan da Tercüman Gazetesi "nde (1952-1960) köşe yazıları yazmayı ve oyun yazarlığını sürdürdü.
Она придёт, но лучше начинайте писать прямо сейчас. Она присоединится позже. En iyisi siz şu an yazmaya başlayın, o size sonradan katılacak.
Вот тебе ручка, ты будешь мне писать? Lütfen bu kalemi alıp, bana yazar mısın?
Ты хочешь писать со мной? Benimle şarkı yazmak mı istiyorsun?
Это значит: "перестань писать". Bunun anlamı "Yazma artık" dır.
В твоей полит-школе тебя учили, как писать пресс-релизы? Siyasi Bilimlerde okurken basın bildirimi yazmayı öğrendin mi hiç?
Я когда-то пытался писать. Ben de yazmayı denemiştim.
Я не умею писать собственные истории. Kendi haberlerimi nasıl yazacağımı da bilmiyorum.
Моему папе пришлось писать в горшок. Babam kakasını poşete yapmak zorunda kaldı.
Я проснулся утром и уже начал писать статьи. Bu sabah kalktım ve zaten hikayeleri yazmaya başladım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!