Примеры употребления "значил" в русском

<>
Ты значил для меня очень много. Benim için çok şey ifade ettin.
Я думал я что-то значил для тебя. Senin için bir şeyler ifade ettiğimi sanıyordum.
Но он что-то значил для тебя? Ama sana bir şey ifade ediyordu.
Он для тебя что-то значил? Senin için değerli biri miydi?
Ты много значил для меня. Sen benim için çok önemliydin.
Он и для меня много значил. O benim için de çok önemliydi.
Он много значил для нас. Bizim için çok önemli biriydi.
Что значил этот звонок? O telefonun anlamı neydi?
Поцелуй Клэр и Дилана ничего бы не значил. Yani, bir Clair-Dylan öpüşmesinin hiçbir anlamı yok.
Он так много значил для него. Onun için çok anlam ifade ederdi.
Я всё испортила с человеком, который что-то для меня значил. Evet ama hayatım boyunca bana önem verecek tek adama neler yaptım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!