Примеры употребления "значат" в русском

<>
Они значат что-нибудь для Вас? Sana birşey ifade ediyorlar mı?
Эти люди много значат для меня. Bu insanlar benim için çok önemli.
Они значат для меня всё. Bunlar benim için çok önemli.
Ты превратила Всемогущего Господа в шутку, а шутки ничего не значат. Yüce Tanri'yi saka konusu yaptin ve bir saka benim için hiçbir sey.
Способности действительно так много значат для тебя? Güçler senin için o kadar mı önemli?
Слова "свежая краска" для тебя ничего не значат? "Yeni boyandı" sana bir şey ifade etmiyor mu?
Что значат эти числа? Bu sayıların anlamı ne?
Но что они значат? Peki ne anlama geliyorlar?
Договоры ничего не значат для Нелюдей. Anlaşmalar Nainsanlara hiçbir şey ifade etmiyor.
Что они для тебя значат, Кобб? Bu kızların senin için anlamı ne Cobb?
Отношения значат для меня слишком много, чтобы позволить массам их разрушить. Bu ilişki benim için, toplu dersler tarafından berbat edilmeyecek kadar önemli.
Те картины ничего не значат. Resimler bir anlam ifade etmiyor.
Традиции ещё что-то значат. Geleneklerin hala anlamı var.
Разве наши традиции ничего не значат для тебя? Geleneklerimiz sana bir şey ifade etmiyor mu ya?
И что они значат? Yani ne anlama geliyorlar?
Ваши победы ничего не значат. Sizin başarılarınız hiçbirşey ifade etmiyor.
Пятнадцать лет в эфире ничего не значат для вас? yıl yayınlanıyor ve buradaki kimse için anlamı yok mu?
Твои слова много значат для меня, дорогая. Söylediklerin benim için çok şey ifade ediyor tatlım.
Они все что-то значат. Hepsi birşey ifade ediyor.
Вот что значат слова. Bu cümlelerin manası budur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!