Примеры употребления "зимы" в русском

<>
Зловещих пророчеств всегда хватало, особенно с приходом зимы. Kıyamet kehanetlerinin ardı arkası kesilmez hele de kış geldiğinde.
Ему принадлежит авиакосмическая компания на Украине, и зимы он проводит здесь, на Саут-Бич. Ukrayna'da bir uzay ve havacılık şirketi işletiyor. Kışları ise burada, South Beach semtinde geçiriyor.
С приближением зимы северо-американские прерии начинают замерзать. Kış yaklaştıkça Kuzey Amerika kırları donmaya başlar.
Я собираюсь закупить зерна до конца зимы. Kış bitmeden evvel tarım için malzeme alacağım.
Здесь бывают невероятно суровые зимы. Burada kışlar çok acımasız geçebilir.
Ты опоздал. А теперь Гитлер застрял среди русской зимы. Çok geç saldırdı ve kendini Rus kışının ortasında buldu.
Одной зимы было более чем достаточно. Orada tek bir kış yeterli oldu.
Я вернулся после зимы. Kış sonrası geri geldim.
Зимы у нас длинные. Burada kış uzun sürer.
Зимы долгие, а стадо слишком маленькое. Kışlar çok uzun ve sürü çok küçük.
Вирус достигнет Осло до зимы. Kış gelmeden Oslo'ya ulaşmış olacak.
Между весной и осенью они выращивают достаточно кукурузы, чтобы кормить свои семьи в течение долгой холодной зимы. Oralarda, ilkbahar ve sonbahar arasında; uzun ve soğuk kış günlerinde ailelerini beslemeye yetecek kadar mısır yetiştirebilirler.
Тогда был разгар зимы. Kış ortasında evi terkettim.
Без зимы нет весны. Kış olmadan bahar olmaz.
Мы говорим о захолустье посреди зимы. Kışın ortasında bir dağ gezisinden bahsediyoruz.
Ладно, а как насчет зимы? Tamam, peki kışın nasıl olacak?
Как насчет следующей зимы? Önümüzdeki kış ne olacak?
Еще шесть недель зимы плохо? hafta eklenmiş kış kadar mı?
Нужно поднять крышу до зимы. Şu çatıyı kıştan önce yerleştirmeli.
Он строит такие плотины, что запасов там хватит на три зимы. Harika biri! Üç kış yetecek yiyeceğini saklamak için büyük barajlar yapar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!