Примеры употребления "звёздные войны" в русском

<>
Всего дня войны в Газе унесли жизни более человек, из которых были дети, а за день продолжительного кровопролития с палестинской стороны погибло порядка человек. Gazzeliler sadece üç gündür savaş içindelerdi ve'i çocuk olmak üzere kayıp vermişlerdi, ölümler gün içerisinde 00 Filistinli kadar olacaktı.
Она испаряет целые звёздные системы. Şimdi de yıldız sistemlerini buharlaştırıyor.
Лагерь был создан в году и стал домом для сомалийцев, бежавших от гражданской войны. Kamp'de açıldığından beri, iç savaştan kaçan 00 Somalili vatandaşı bünyesinde barındırıyor.
Посмотри "Звёздные войны". Git Star Wars falan izle.
Войны опустошают, а когда к этому добавляется ощущение постоянной осады, то вы живете в постоянном психологическом напряжении. Savaşlar yıkıma yol açıyor, ablukanın etkisi altında insanların sinirleri yıpranıyor ve uzun süreli psikolojik rahatsızlık oluşturuyor.
Я не смотрела "Звёздные войны". Neyse işte. Hiç Star Wars izlemedim ki.
Не я придумал войны. Savaşları ben icat etmedim.
Звёздные врата не ваша технология. Yıldız Geçidi sizin teknolojiniz değil.
А как же риск войны с Федерацией? Federasyon ile top yekun savaşa mı gireceksiniz?
Играть в Звёздные войны избито и незрело. Star Wars'u oynamak modası geçmiş ve çocukça.
Но когда закончатся эти войны? Ama savaşların sonu yoktu ki.
Рассеянные звёздные скопления - ключевые объекты для изучения звёздной эволюции. Açık yıldız kümeleri yıldız evrimi çalışmasının anahtar nesneleridir.
В конце гражданской войны армия Гранта обошла с фланга армию генерала Ли у Аппоматокса. İç Savaş sona ererken, Grant'ın kuzeyli askerleri Lee'nin güneyli askerlerini Appomattox'ta kapana kıstırmıştı.
6 апреля 1937 года, Нью-Йорк) - американский актёр, художник, певец и писатель. Известен исполнением роли Лэндо Калриссиана в киносаге "Звёздные войны". 6 Nisan 1937), en çok "Yıldız Savaşları" serisinde canlandırdığı Lando Calrissian karakteriyle tanınan Amerikalı aktör, sanatçı ve yazardır.
А не ты ли герой войны? Sen şu savaş kahramanı değil miydin?
На представленной ниже карте показаны 32 звёздные системы, расположенные в пределах 14 св. лет от Солнца, включая и само Солнце. Bu harita, Güneşimizden ("sol" olarak gösteriliyor) 14 ışıkyılı mesafeye kadar olan 32 yıldız sistemini göstermektedir.
Он сделает анонимное пожертвование в фонд вдов и сирот войны. Dullara ve yetimlere, savaş ödeneğinden isimsiz bir bağış yapıyor.
Звёздные врата (фильм) Yıldız Geçidi (film)
Хотите помочь всем финским "детям войны"? Bütün Finli savaş çocuklarına yardım etmek ister misin?
Мю Скорпиона (? Sco, ? Scorpii) - под таким обозначением Байера известны две звёздные системы, которые находятся в созвездии Скорпион. Bayer belirtmesiyle Mu Scorpii (μ Sco, μ Scorpii), Akrep takımyıldızı'nda bulunan iki yıldız sistemini belirtir:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!