Примеры употребления "звуком" в русском

<>
С таким звуком отмирают клетки слухового нерва. O ses, kulak hücrelerinin ölüm sesi.
Просто следуй за звуком. Sadece sesi takip et.
Огромные кровати, шикарная кухня, душ с паром спутниковое ТВ с объёмным звуком. İki geniş yatak, tam donanımlı mutfak, jakuzi surround ses sistemli uydu TV.
Типа такое лечение звуком. Ses dalgasıyla iyileşme gibi.
Над звуком, мелодией, сессией звукозаписи? Или над живым исполнением? Ses mi, melodi mi, akort mu yoksa canlı performans mı?
Этот эффект называется вторым звуком. Bu etki ikinci ses olarak adlandırılır.
Запись видео осуществляется в разрешении до 640 х 480 пикселей, 15 кадров в секунду с монофоническим звуком. Mono ses ile 15 fps'de 640 x 480 piksele kadar video kaydı yapabilir.
В марте 2012 Рианна сообщила, что "работает над новым звуком" для своего седьмого студийного диска. Mart 2012'de yeni albüm çalışmalarına başlamamasına rağmen yedinci stüdyo albümü için "ses çalışmaları" na başladığı görüldü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!