Примеры употребления "заявлении" в русском

<>
Лэйла, она указала тебя как экстренный контакт в заявлении на работу. Leyla, iş başvurusunda seni, acil durumlarda aranacak kişi olarak göstermiş.
Обвинения в многочисленных нарушениях гражданских прав были опровергнуты помощником директора Майклом Праттом в его недавнем заявлении в сенате. Geniş çaplı insan hakları ihlallerine ilişkin iddialar Müdür Yardımcısı Patt'in son Senato 'sunda yaptığı açıklamayla güçlükle giderildi.
Если Нарн сделает то же самое в совместном заявлении это может им помочь. Narnlar da aynı şeye karar verir ve ortak bir açıklama yaparsak faydası olabilir.
В первом заявлении мисс Кинг в полицию было сказано, что ее ограбили... Bayan King, polise verdiği ilk ifadesinde soyulduğunu söylemiş, tecavüz edildiğini değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!