Примеры употребления "запад" в русском

<>
Едет на запад по -ой. Yakaladım.. caddenin batısına gidiyor.
Преследуемый голубой форд с тремя подозреваемыми движется на запад к Лексингтон. Birimler mavi aracı takipte. Üç şüpheli batıya Lexington'a doğru devam ediyor.
Старый город, дикий запад. Eski kasaba, vahşi batı.
Я еду на Запад, ищу работу на железной дороге. Demiryolunda iş bulmak için batıya doğru yol alan birisiyim sadece.
А Дзиро вернётся домой через запад. Jiro-kun batıya devam edip vatana dönecek.
Вам интересно, зачем мне на запад? Benim neden Batıya gittiğimi merak etmiyor musun?
Анализ голоса указывает на запад Теннесси, окрестности Мемфиса. Ses analizi batı Tennessee, Memphis bölgesini işaret ediyor.
И обширные равнины на запад. Batıya uzanan, geniş düzlükler.
Бен ехал на запад в какой-то мотель. Ben batıya, bir otele doğru gidiyordu.
Поэтому мы должны отплыть на запад. Bu yüzden batıya yelken açmamız gerekiyor.
Я хочу отправить больше людей на запад. Batıya daha büyük akıncı müfrezeleri göndermek istiyorum.
Долгота - это промежуток времени на восток или запад. Boylam, doğu ya da batıya olan zaman mesafesidir.
Там ещё одна лестница -3 угол, футов на запад. 3 köşesinde metre batıya doğru başka bir merdiven daha var.
Нам надо на запад, поехали. Batı yönünden bilgi istiyoruz, tamam.
Он двигается на запад? Batı tarafına mı gitti?
Что скажет Запад об этом походе на Киев? Batı, Kiev'in bu saldırganlığına nasıl reaksiyon gösterecek?
В пяти километрах на запад от залива пришелец занимается преобразованием пирамиды. Körfezin beş kilometre batısında, bir uzaylı, bir piramidi yontuyor.
Тогда это просто дикий запад какой-то. Demek bu bir Vahşi Batı olayı.
Всем бригадам, внимание! Восток, запад и север контролирует противник. Bildirildiğine göre, doğu, batı ve kuzeydeki bütün mevziler düşman kontrolünde.
Это не дикий запад. Burası Vahşi Batı değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!