Примеры употребления "заменила" в русском

<>
Саттон Фостер заменила ее. Yerine Sutton Foster çıktı.
Но серьезно, Гар, она вроде заменила Терру? Ama cidden, Gar, Terra'nın yerini mi alacak?
Я просто заменила привычку к Заку на более хорошую. Zach alışkanlığımı benim için daha az kötü biriyle değiştirdim.
Именно так, мама, и ты его заменила. Bu doğru anne, ve onun yerini sen aldın.
Нет, она меня заменила? Hayır, yerime mi alındı?
Но в своей лжи ты заменила мальчика на девочку? Ama yalanında bir erkeği, bir kız yerine koydun?
Ты мое лицо листочком заменила? Yüzümü bitki ile mi değiştirdin?
Сегодня я заменила колесо. Bugün lastiği ben değiştirdim.
Я заменила Тедди Рузвельта. Teddy Roosevelt'in yerine geçtim.
Оно было разработано корпорацией Digital Equipment Corporation (DEC) и позже продано Intel, которая продолжила выпуск до тех пор, пока не заменила их на XScale. Digital Equipment Corporation (DEC) tarafından geliştirilmiş ve daha sonra Intel'e XScale sisteminin yerine üretmeye devam etmesi için satılmıştır.
После поражения партии Вперёд на выборах 2009 года заменила Ханса Эноксена на посту руководителя партии. Parti 2009 seçimlerinde kaybettikten sonra, parti lideri olarak Hans Enoksen'in yerini aldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!