Примеры употребления "законопроект" в русском

<>
октября под давлением активистов, парламент страны принял законопроект, согласно которому похищение невесты наказывается годами тюремного заключения. Ekim'de eylemcilerin baskısı üzere Kırgız parlamentosu, kız - kaçırma'ya karşı yedi yıl hapis cezasını öngören yasayı kabul etti.
Думаю, пора предложить Сенату законопроект о предоставлении нам монополии. Bence artık şu Toplumsal Havacılık kanun tasarısını senatoya sunma zamanı.
Хотите узнать, как Лесли протащила свой законопроект? Leslie'nin yasa tasarısının nasıl geçtiğini öğrenmek ister misiniz?
И ещё один законопроект был пересмотрен. Ayrıca başka bir yasa daha kaldırıldı.
Стране сейчас нужен этот законопроект. Ülkenin bu tasarıya ihtiyacı var.
Этот законопроект означал бы для нас миллиарды. Bu yasa tasarısı bizim için milyonlar demektir.
Этот законопроект так важен. Yasa tasarısı daha önemli.
Но ведь должен быть какой-то способ произвести сокращение расходов и внести законопроект "Главное - семья". Ama söylediğim şey, hem kesinti yapıp hem "Önce Aileler" yasasını geçirmenin bir yolu olmalı.
Кстати, ты же проголосуешь за законопроект Лэсли? Leslie'nin tasarısı konusunda hala anlaşıyoruz, değil mi?
Чтобы нарушить майорат нужно, чтобы Парламент принял специальный законопроект? Miras hükmünü bozmak için özel bir kanun tasarısı mı çıkmalı?
Есть законопроект над которым я работаю. Üzerine çalıştığım bir yasa tasarısı var.
Данбар публично поддержит законопроект. Dunbar tasarıyı alenen destekleyecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!