Примеры употребления "законов" в русском

<>
Из-за наших знаний международных законов? Uluslararası hukuk bilgimiz yüzünden mi?
Это отсутствие всяких законов в корейском районе? Kore mahallesinde hiç yasa falan yok mu?
А как насчет законов Федерации? Ya Federasyon kanunlarına ne diyorsun?
А как насчет законов? Kanunlar ne olacak peki?
Здесь нет никаких законов. Burada kanun felan yok.
Кто-нибудь еще думает, что он лучше законов вероятности? Kendini olasılık kanunlarından üstün gören başka kimse var mı?
Разве здесь нет законов, запрещающих подобное? Böyle şeyleri önleyen bir yasa yok mu?
Я нарушила больше законов, чем хотелось бы признать. Bana verilen müsaadenin gerektirdiğinden çok daha fazla yasayı esnettim.
За Стеной нет законов. Duvar'ın ötesinde yasa yok.
Против законов природы, да? Doğanın kanunlarına aykırı mı diyorsun?
Это нарушение законов Калифорнии. Kaliforniya yasaları da böyle.
Ладно, ни копов, ни законов, ни правил. Pekâlâ, polis yok, kanun yok, kural yok.
Мы только что нарушили дюжину законов. Tan- - Bir sürü yasa çiğnedik.
Нет законов против этого, не так ли? Bunu yasaklayan bir yasa yok, degil mi?
Я нарушил сейчас около -ти законов, поэтому советую тебе поговорить с ней, пока можешь. Pekâlâ, şu anda yaklaşık kanunu ihlal ediyorum bence hala şansın varken onunla konuşsan iyi edersin.
Утверждает, что законов не нарушал. Hiç bir yasayı çiğnemediğini iddia ediyor.
Не существует ли законов против этого? Buna karsi bir kanun yok mu?
Даже под угрозой я не буду использовать свои знания против законов человечности. Baskı altında bile olsam tıp bilgimi insanlık yasaları dışında kullanmayı kabul etmeyeceğim.
Не было нужных законов, поэтому на всякий случай все открытия патентовались. Ortada kural falan yokmuş, onlar da her şeye geçici patent vurmuşlar.
Разве у вас нет законов против таких вещей? Siz insanların böyle şeyleri engelleyen yasaları yok mu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!