Примеры употребления "заключим" в русском

<>
Мы заключим соглашение, Карл. Bir mukavele yapacağız, Carl.
Мы заключим отличную сделку. İyi bir alışveriş yapacağız.
Мамаша, давайте заключим сделку. Seninle bir anlaşma yapalım anne.
Мы заключим сделку, но пусть он даст нам больше. Biz anlaşmayı yapacağız, ama o bize daha fazlasını verecek.
Мы заключим небольшую сделку. Küçük bir anlaşma yapacağız.
Давай заключим сделку: Bir anlaşma yaptık:
Давайте заключим сделку с химикатами, и все разойдутся счастливыми. Kimyasallar için anlaşmaya varalım, sonra mutlu mesut yolumuza bakarız.
Вообще-то, Кай, это зависит от тебя потому что мы играем в "давай заключим сделку" Aslında, Cy, buna sen debep oldun, çünkü "bahse var mısın" oyununu oynuyorduk.
Так, давайте заключим соглашение. Pekâlâ, bir anlaşma yapalım.
Мы заключим нашу сделку. Пожмём руки. И ты начнёшь доживать остаток своей жизни. Karara varırız, el sıkışırız, sen de hayatına kaldığı yerden devam edersin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!