Примеры употребления "заключили" в русском

<>
Мы заключили пари, моя оценка выше тройки, так что, ты проиграл. İddiaya girdik, ben "C" den yüksek not aldım, sen kaybettin.
А потом заключили перемирие. Sonra barış antlaşması yapıldı.
Заключили еще одну грязную сделку с полицией, мистер Шримптон? Polisle başka bir kirli anlaşma mı yaptınız, Bay Shrimpton?
Слушайте, мы заключили сделку. Bak, bir anlaşma yaptık.
Мы заключили сделку, оплата щедрая. Bir miktar para karşılığında anlaşma yaptık.
Наши правительства заключили соглашение. Hükümetlerimiz bir anlaşma yaptı.
Дэн, мы заключили сделку. Dan, bir anlaşmamız vardı.
Блэр, мы заключили сделку. Blair, bir anlaşmamız vardı.
Что за сделку вы заключили? Evet. NasıI bir anlaşma yaptınız?
Вы с Деннисом - алчные люди, поэтому вы заключили сделку. Siz ve Dennis açgözlüydünüz, bu yüzden bir iş anlaşması yaptınız.
Представляешь, они заключили с этим парнем контракт! Şu adamla yaptıkları anlaşmaya inanabiliyor musun, huh?
Мы с Кейт заключили сделку. Kate ile bir anlaşma yaptık.
Мы заключили громадную сделку! Muazzam bir satış yaptık.
Мы заключили очень хорошую сделку. Cidden iyi bi anlaşma yaptık.
Мы заключили честную сделку. Adil bir anlaşma yapmıştık.
Мы с Бойлом заключили пакт разбить эту парочку, и теперь этот липкий мелкий пухлый медведь отказывается. Boyle ve ben onları ayırmak için bir anlaşma yaptık ama şimdi bu yapışkan haribo ayıcığı geri çekiliyor.
Мы заключили сделку, Майкл. Michael, bir anlaşma yaptık.
Так мы заключили сделку? yani, anlaştık mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!