Примеры употребления "задержка" в русском

<>
И теперь, когда трагическая новость известна, любая задержка может изменить этот баланс. Ve bu trajik haber ortaya çıktığına göre herhangi bir gecikme bu sabit dengeyi bozar.
Ну, что за задержка? Tamam, neden uzun sürdü?
А когда он стимулировал непосредственно кору, была задержка. Ama direk olarak korteksi uyardığında, bir gecikme yaşandı.
Нет, задержка в секунд. Hayır, saniye gecikme var.
Да, есть задержка. Bir aksilik söz konusu.
Произошла задержка, Фитц. Bir gecikme oldu Fitz.
Меньше всего мне нужна очередная задержка. Son istediğim şey başka bir gecikme.
Любая задержка, даже на часа, изменит существующую цену. Herhangi gecikme, saat bile olsa The Day'in değerini azaltacaktır.
Сократи скорость, задержка на секунд. Yayını kes, sekiz saniye gecikme.
задержка, и программа вечера начнётся через несколько минут. Gecikme oldu. Ama birkaç dakika içinde tam vaktinde başlayacağız.
Поскольку задержка лечения может повлиять на долгосрочный результат, ребёнка следует незамедлительно показать специалисту при наличии любого из следующих признаков: Tedaviyi geciktirmek uzun süreli sonuçlarda etkili olacağından, aşağıdaki belirtilerden herhangi birini gösteren çocukların bir uzman tarafından zaman geçirmeden değerlendirilmesi gerekir:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!