Примеры употребления "задерживать дыхание" в русском

<>
Джимми, я не могу готовить завтрак, заниматься детьми и учиться задерживать дыхание одновременно. Jimmy, hem kahvaltı hazırlayıp hem bakıcılık işine hazırlanıp hem de nefesimi tutmaya çalışamam ya!
Или я могу попрактиковаться задерживать дыхание. Olmadı ben nefes tutma alıştırması yapayım.
Морских котиков учат задерживать дыхание под водой от до минут. Deniz komandoları, nefeslerini ile dakika arası tutmak üzere eğitilirler..
Он умеет надолго задерживать дыхание. Nefesini çok uzun süre tutabiliyor.
А сколько может задерживать дыхание кит? Bir balina nefesini ne kadar tutabilir?
Дыхание поверхностное и частое. Solunum yüzeysel ve hızlı.
Так что не хочу задерживать тебя, спасибо. Çok teşekkürler, artık gidebilirsin. Hiç şüphem yok.
Что могло вызвать увеличение давления на ствол мозга, который отвечает за дыхание. Ki bu da beynin solunum merkezi olan beyin sapında artan basınca neden olabilir.
Нет, не буду вас задерживать. Hayır, seni meşgul etmek istemem.
Дыхание Шарлотты вернулось к норме. Hastanın nefes alışı normale döndü.
не позволяйте Пуаро задерживать вас. Poirot sizi yavaşlatmasın. Acelem yok.
А легкие отвечают за дыхание. Ve akciğerlerin de solunum işini.
Так не позволяй мне задерживать тебя. Şey o zaman seni tutmayayım ben.
Гости смотрели на них, затаив дыхание... Herkes nefes kesen bir an olduğunu söyledi.
Знаю, вы заняты, поэтому не буду вас задерживать. İşinizin yoğun olduğunu biliyorum, bu yüzden kısa kesmeye çalışacağım.
А он также не блокирует дыхание и работу почек? Aynı zamanda solunumu ve böbrekleri de bloke ediyor mu?
Не хочу тебя задерживать. Seni meşgul etmek istemiyorum.
Хотел бы я перевести дыхание. Keşke nefes alacak vaktim olsa.
У вас есть какое-то другое основание задерживать его? Onu tutmak için başka bir nedeniniz var mı?
Нет. следом за ней непроизвольный кашель, затрудняющий дыхание. Hayır ardından nefes darlığına sebep olacak istemsiz öksürük gelecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!