Примеры употребления "задает" в русском

<>
Леннокс уже задает вопросы. Lennox sorular sormaya başladı.
Николай Жуков задаёт вопросы об освобождении твоей подруги. Nikolai Zukov kız arkadaşının salınmasıyla ilgili sorular soruyor.
Стэн, когда Том задаёт вопрос, отвечая, смотри на него. Stan, lütfen Stan bir soru sorduğunda ve konuşurken onun yüzüne bak.
Когда бабушка задаёт вопрос, можно отвечать ей. Anneanne bir soru sorduğu zaman ona cevap verebilirsin.
И она задает всякие вопросы. Ve bana bir şeyler soruyor.
Это вопрос, который задает мне дедушка каждый раз, начал меня нервировать. Neden bilmiyorum ama büyükbabamın bana sorduğu bu soru bir takıntı haline gelmeye başlıyordu.
Мистер Портер задает вопросы. Bay Porter sorular soruyor.
Она слишком многим задаёт слишком много вопросов. Çok fazla kişiye çok fazla soru soruyor.
Да, он задаёт много вопросов. Evet, çok fazla soru soruyor.
Всегда доволен, никаких вопросов не задаёт. En iyi arkadaşımdır. Hep mutludur. Soru sormaz.
Она уже задает вопросы. Sorular sormaya başladı bile.
Франсин задаёт вопросы, а я не знаю, что ответить ей. Francine soru sormaya başladı ve ona ne söyleyeceğimi bilemiyorum. Hiçbir şey söyleme!
Атташе по правовым делам задает много вопросов. Yasal Ateşe çok fazla soru sormaya başladı.
Он всегда задает вопросы. Her zaman sorular olacak.
Все время задает интимные вопросы. Bana hep kişisel sorular soruyor....
Крамер задает много вопросов. Kramer fazla soru soruyor.
Он задает много вопросов. Daha fazla sorular sordu.
Говорит сама с собой, задает слишком много вопросов. Kendi kendine konuşuyor, çok soru soruyor, falan.
Здесь медсестра, и она задает стыдные вопросы! Hemşire burada ve çok ayıp sorular sorup duruyor!
Он задаёт его тебе. Sana bir soru soruyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!