Примеры употребления "загадку" в русском

<>
Я все еще полон решимости вернуться к Источнику и разгадать загадку этого мира. Bu dünyanın gizemini çözüp kendi dünyamız olarak sahiplenmek için kaynağa gitmeye hala kararlıyım.
Сегодня мы разгадаем эту загадку. Bu sorunu bu gece çözeceğiz.
Решив последнюю загадку Наутилуса, меня приняли в группу. Son Notilus bulmacasını çözdükten sonra bir grup tarafından alındım.
Я исследую научную загадку. Bilimsel bir gizemi araştırıyorum.
Какую загадку я должен разгадать? Hangi büyük gizemi çözmemi istiyorsun?
И я нашёл такую маленькую загадку в сумке. Ve ben bu küçük gizemli şeyi çantada buldum.
И разумеется, был способен разгадать загадку в сердце недоумка. Elbette bir moronun gönlünde yatan gizemleri çözecek her şeye sahiptim.
Ты не загадаешь загадку, чтобы остановить его? Bunu durdurabilecek bir bulmaca yok mu bu sefer?
Держу пари, так просто загадку Пэна не решишь. Pan'in bulmacasının cevabı, eminim bundan biraz daha karışıktır.
Головоломка, завернутая в тайну завернутую в загадку. "Bilinmeyenin içindeki gizem dolu bir bilmece".
И я обнаружил ещё одну загадку... Ve bulduğum diğer gizemli durum da...
Как Вы можете обьяснить эту загадку? Bu bulmaca size ne ifade ediyor?
Прежде чем выпустить песню, 25 октября 2016 года Шакира поделилась специальными подсказками в своём Instagram, собрав которые, можно было отгадать загадку. Ondan çok şey öğrendim. "Şarkı yayımlanmadan önce Shakira, Instagram hesabından 25 Ekim 2016'da bazı ipuçları paylaştı be eğer birisi gizemi çözerse ona kişisel olarak mesaj atacağını söyledi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!