Примеры употребления "забыть про" в русском

<>
Я вернулся домой и попытался забыть про Гардез. Eve döndüm ve Gardez konusunu ardımda bırakmaya çalıştım.
Слушай, Мэй, тебе надо забыть про отца. Bak Mae, bence en iyisi babanın yaptıklarını unutmak.
Ладно, если забыть про схожесть, почему Гектору нужно, чтобы Зейн убрал Эль Осо? Tamam, tematik benzerlikler bir yana, Hector neden El Oso'yu devirmek için Zane'e ihtiyaç duysun?
А значит, они могут купить вашу компанию, навсегда забыть про ваше лекарство и остаться в выигрыше. Bu da demek oluyor ki onları şirketinizi alıp, hapınızı gömüp bir servet yapmaktan alıkoyacak hiçbir şey bulunmuyor.
Если забыть про одного на капоте и парочке на крыше. Tabii kaportadakini saymazsak. - Tepede de iki tane var.
И как я мог забыть про такую важную вещь. Buraya bir canlı gelirse, her şey berbat olur.
Как я мог забыть про привилегию повара / клиента? Tabii ya. Aşçı / müşteri gizliliğini nasıl da unutmuşum?
если забыть про Барри и Катю почему он так не любит роботов? Hadi ama, Barry ve Katya'nın yanı sıra onun robotlarla derdi ne?
Если забыть про бомжа-каннибала, я как в сказку попал. Şu azgın ve evsiz yamyamı saymazsak, bir rüyada gibiydim.
ты должен забыть эту девушку. Şu kızı aklında çıkarmalısın artık.
Подожди, твой фильм разве не про стрельбу? senin filmin vurmaya başlamak ile ilgili değil miydi?
Да, это сложно забыть. Evet, bunu unutmak zor.
Я читал в газете историю про колье вашей дочери. Gazetede, kızınızın kolyesi ile ilgili olan hikâyeyi okudum.
Хочу все это забыть. Her şeyi unutmak istiyorum.
Будто смотришь сквозь чужие очки, здесь говорится про левиафанов, как они появились. Başka birinin gözlükleri ile bakmak gibi. Sanırım bu Leviathan ve nasıl oldukları ile ilgili.
Тебе придётся забыть прошлую ночь. Dün gece olanların peşini bırakmalısın.
Мне случилось услышать кое-какую информацию про внеурочные увлечения одной из учительниц. Öğretmenlerden birinin, okul sonrası aktiviteleri ile ilgili bazı bilgiler aldım.
Как он мог забыть? Nasıl unutabilir ki bunu?
Лиз, маленький вопрос насчет скетча про Джона Яблочное Зерно. Liz, Johnny Appleseed skeci ile ilgili bir sorum olacaktı.
Как можно забыть надеть обувь? İnsan ayakkabısını nasıl unutabilir ki?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!