Примеры употребления "забудь про" в русском

<>
Забудь про человечество, Уоррен. İnsanlığı unut artık, Warren.
И забудь про это дерьмо. Bu saçmalığa bir son ver.
Забудь про свои чертовы кеды. Bırak şimdi lanet olası ayakkabılarını.
Так забудь про проторенный путь. Tamam, rehberli turu geçelim.
Забудь про скачки, рулетку и все остальное. At yarışını, ruleti, her şeyi unutabiliriz.
Так много времени прошло, забудь про это. Unut artık, bu kadar zaman geçti üzerinden.
Забудь про перелом, рваную рану. Kırıklar, incinmeler mühim değil aslında.
Забудь про кристалл, его не найти. Kristali unut gitsin. Herhangi bir yerde olabilir.
"Эй, забудь про штраф". "Hey, cezayı neden unutmuyoruz?"
Забудь про пиво, тащи сюда виски! Sen en iyisi bira yerine viski getir.
Забудь про самодельное пиво. Özel birayı boş ver.
Кэпнер, забудь про цветы. Kepner, boş ver çiçekleri.
Забудь про установку GPS. GPS kurmayı boş ver.
Джордж, забудь про ботинки. George, ayakkabıyı boş ver.
Правда? Тогда забудь про кино. Gerçekten mi sinemayı boşver o zaman.
Кенни, забудь уже про плакаты, забудь про всё это. Posterlerin dışarıda, medya da bizimle. Boş ver onları, Kenny.
Не забудь про эту ужасную работу с рыбой. Ve Queens'de telefon rehberi satarım. Balık işini unutma.
Знаешь, забудь про здешние чудеса. O mucizeleri unut gitsin, Zia.
Ладно, забудь про отца. Babanı unut gitsin o zaman.
Не забудь про низкую оплату и постоянное присутствие смерти. Düşük maaşları ve ölümün varlığını sürekli hissettiğimizi de unutma.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!