Примеры употребления "забудь об" в русском

<>
Забудь об этом, это не важно! Boş ver onu. Bu hiç önemli değil.
Забудь об этом, обо всем. Olan biten her şeyi arkanda bırak.
О-хо, мама, забудь об отрубленных головах. Anne kafaları unut gitsin. Bu adamla tanışmak istiyorum.
Если это просто прихоть - забудь об этом. Gelip geçici bir hevesse, unut gitsin dediklerimi.
Забудь об этом поскорей. Olanları kafandan sil gitsin.
Забудь об этом. Я на такое не пойду! Hey bos ver gitsin, artik buna karismiyorum!
Забудь об этом. Забудь обо всем, что тебя беспокоит. Debbie'yi de sana sikinti veren baska seyleri de unut gitsin.
Тогда забудь об этой чуши и ищи чёртов ключ! Öyleyse bırak bu saçmalığı da şu lanet anahtarı bul!
Забудь об этом, клоун. Geçeceksin o işleri, palyaço.
Забудь об этом, Сонни. Bunu aklından çıkar, Sonny.
Но, Манаро, забудь об этом. Manaro, unut gitsin. İşim gücüm var.
Забудь об этом кто действительно самая взрослая. Kimin gerçekten daha büyük olduğunu boş ver.
Не забудь об этом. Bunu aklından sakın çıkarma.
просто забудь об этом! Madem istemiyorsun, boşver.
Забудь об уличных разборках. Çete savaşlarını boş ver.
Забудь об этом, старик. Boşver. -Kap kaç dünyası.
Нет, забудь о расстоянии между ними. Hayır, iki yer arasındaki mesafeyi unut.
Он дождался пятого и слинял Забудь ты о нём. İstediğini aldı, sonra da tüydü. Unut o hödüğü.
Фиск, не забудь снять тот отпечаток. Fisk, o izleri aldığından emin ol.
Д! Не забудь упомянуть про -Д! Üç boyutlu olacak, üç boyutu unutma!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!