Примеры употребления "заброшенном" в русском

<>
Она когда-нибудь говорила тебе о заброшенном здании в западной части? Sana hiç batı yakasındaki terk edilmiş bir binadan bahsetti mi?
Привет. Почему это мы в заброшенном театре? Terk edilmiş bir sahnede ne işimiz var?
Работник канализации нашел их в заброшенном туннеле прямо под нами. Bir işçi buranın altındaki terk edilmiş tünelden geçerken onlara rastlamış.
В заброшенном противоядерном бомбоубежище времен Холодной войны. Soğuk Savaş yıllarından kalma terkedilmiş bir sığınakta.
Ну, она в заброшенном центре здесь рядом. Güzel, yandaki terk edilmiş alış veriş merkezinde.
Людей держат в заброшенном вампирском баре в Шривпорте. Kalan herkesi Shreveport'taki terk edilmiş vampir barında tutuyorlar.
На старом заброшенном складе, Ник. Terk edilmiş bir depoda, Nick.
Вен Хааг нашел эту рукопись в заброшенном хранилище в горах на севере. Wen Haag ve el yazması bulundu kuzeyde dağlarda terk edilmiş bir mağaza.
Убить себя иглой в заброшенном сквоте в Исландии? İzlanda'da terk edilmiş bir binada şırıngayla intihar mı?
Что, что я живу как бродяга в заброшенном доме? Neyi, berduşlar gibi terk edilmiş bir evde yaşadığımı mı?
Пожарники все еще борются с огнем на заброшенном заводе в районе Олд-Форт-Уорд в Атланте. İtfaiyeciler hala Atlanta'nın Old Fourth Ward bölgesindeki terk edilmiş bir depodaki yangını söndürmekle uğraşıyor.
Он в заброшенном литейном цеху за пределами города. Kasaba dışında, terk edilmiş bir dökümhanede duruyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!