Примеры употребления "заболел" в русском

<>
Джин заболел, пытаясь спасти хороших людей в Уиллоби. Gene, Willoughby'deki iyi insanları kurtarmaya çalışırken hasta oldu.
Когда мы учились в университете, брат Харви заболел. Neden bana veriyorsun? Hukuk fakültesindeyken Harvey'nin kardeşi hastalandı.
Отец заболел вскоре после Вашего ухода. Peder sen ayrıldıktan hemen sonra hastalandı.
Когда ваш сын заболел? Oğlun ne zaman hastalandı?
Я решила, что он заболел и остался дома. Henry mi? Sizinle beraber evde hasta olduğunu sanıyordum.
Он заболел из-за взрыва? Patlama yüzünden mi hastalandı?
Говорят, поэтому и заболел. O yüzden hasta olduğunu söylediler.
Он заболел и отпросился. Arayıp, hastayım dedi.
Через какое время после занятий ребенок заболел? Çocuk oyun randevusundan ne kadar sonra hastalanmış?
Заболел или что-то случилось? Bugün hasta falan mı?
Он заболел, миссис Лумис? Hasta mı, Bayan Loomis?
Если бы мне была судьба быть здесь, Пит бы не заболел. Bak, kaderimde şu an burada olmak olsaydı, Pete'i hasta etmezdi.
Патрик заболел прошлой ночью. Patrick dün gece hastalanmış.
Возможно, кто-то заболел. Belki biri hasta olabilir.
Просто заболел и все. Sadece hastalandı o kadar.
Твой объект заболел, они потерялись, но это какой-то абсурд. Ev sahibin hastalandı, konuklar kayıp ama bu yine de gülünç.
Внезапно заболел и скончался. Birden hastalandı ve öldü.
У нас ребенок заболел. Bizim bebek biraz hasta.
Может, кто-то из детей заболел? Çocuk okuldan eve hasta mı geldi?
Один из детей заболел? Çocuklardan biri mi hastalandı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!