Примеры употребления "забил свой" в русском

<>
15 сентября 2010 года в матче против "Хеккена" Аспер забил свой первый в карьере гол. Asper, 15 Eylül 2010'da BK Häcken takımına bir gol kaydetti.
Бабел забил свой первый гол в Лиге Чемпионов 6 ноября в игре против "Бешикташа" после прихода на замену. Babel ilk UEFA Şampiyonlar Ligi golünü ise 6 Kasım tarihinde 8-0 gibi bir skor ile Şampiyonlar Ligi tarihine geçen Beşiktaş J. K.
Он забил свой первый гол за клуб 9 июля 2008 года, в игре против "Португезы", когда его команда победила со счётом 4:0. Coritiba'daki ilk golünü ise 9 Temmuz 2008'de Portuguesa'yla oynadıkları ve 4-0 kazandıkları maçta attı.
В этом же сезоне он забил свой первый мяч в Премьер-лиге - 20 февраля 2010 года во встрече против "Манчестер Юнайтед". Premier Ligdeki ilk golünü ise 20 Şubat 2010 tarihinde yine Everton formasıyla 3-1 kazandıkları maçın 90. dakikasında takımının üçüncü golü olarak Manchester United kalesine attı.
1 сентября Бабел забил свой первый гол за "Ливерпуль" в матче против "Дерби Каунти". 1 Eylül'de ise ilk golünü Derby County maçında attı.
1 сентября Карлос забил свой первый гол за "Рейнджерс", поразив ворота "Гретны". 1 Eylül 2007'de, Gretna ile oynanan maçta ise İskoç ekibiyle ilk golünü kaydetti.
13 марта 2010 года он забил свой первый гол за клуб в матче против "Уигана". Bolton formasıyla ilk golünü 13 Mart 2010 tarihinde Wigan Athletic karşısında attı.
27 октября 2013 года забил свой первый гол за "Спортинг" в матче против "Порту". Carvalho Sporting formasıyla ilk golünü, 27 Ekim 2013 tarihinde FC Porto takımına karşı 3-1 kaybedilen maçta attı.
25 декабря 2010 года в поединке против "Аль-Ахли" Салах забил свой первый гол за команду. İlk golünü ise 25 Aralık 2010 tarihinde deplasmanda 1-1 berabere kalınan Al Ahly SC maçında attı.
20 августа Марин забил свой первый гол за сборную, отличившись в товарищеском матче с Бельгией. Aynı yıl, 20 Ağustos'ta Almanya formasıyla ikinci maçına çıktı ve ilk golünü Belçika'ya karşı oynanan dostluk maçında attı.
1 апреля 2011 года Дракслер забил свой первый гол в Бундеслиге в ворота "Санкт-Паули". İlk Bundesliga golünü 1 Nisan 2011'de FC Saunt Pauli deplasmanında yine Farfan'ın pasında attı ve takımı adına durumu 2: 0'a getirdi.
28 февраля 2007 года в товарищеском матче против Венесуэлы Андрес забил свой первый гол за сборную. 28 Şubat 2007'de Venezuela'ya karşı oynanılan dostluk maçında ilk millî golünü kaydetti.
15 февраля 2015 года в поединке против "Твенте" Ришедли забил свой первый гол за "Аякс". 15 Şubat 2015 tarihinde Ajax formasıyla ilk golünü 4-2 kazandıkları FC Twente maçında attı.
25 октября 2008 года в "Тайнвирском дерби" против "Ньюкасла" Сиссе забил свой третий гол за клуб, "Сандерленд" побеждает 2:1. 25 Ekim 2008 tarihli Tyne-Wear derbisinde, Sunderland'deki üçüncü golünü kaydederken, Sunderland maçı 2-1 aldı.
2 октября 2008 года Вейналдум забил свой первый мяч в еврокубках в ответном матче против "Кальмара" (1:2) и помог своей команде выйти в групповой этап Кубка УЕФА. 2 Ekim 2008 tarihinde, Feyenoord'un Kalmar FF takımını 1-2 mağlup ettiği UEFA Kupası grup maçında ilk Avrupa golünü attı.
Я забил через тебя? Senden sayı mı aldım?
Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность. Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı.
Я забил для тебя местечко. Sana da bir koltuk ayırdım.
Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации". Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor.
Ты почти досмерти забил этого парня. O adamı neredeyse ölene kadar dövmüştün.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!