Примеры употребления "за этот месяц" в русском

<>
Вот зарплата за этот месяц. Al bu ayki maaşım bu.
Прими решение за этот месяц. Bu süre içerisinde kararını ver.
А за этот год я растерял девяносто процентов от тех десяти процентов, и осталось... Bu senede, o kalan %10'un %90'lık kısmını kaybettim artık o %10'un...
Три раза за этот год Филип напивался и отключался. Bu sene Philip'in sarhoş olup düşmesi üçüncü kez oldu.
За этот снимок я могу заплатить пятизначную сумму. İş başına bu resim için çok para ödeyeceğim.
Ты боролся за этот шанс. Bu şans için mücadele ettin.
За этот прекрасный вечер, и за счастливый случай, сведший нас. Bu muhteşem geceye, ve bizi bir araya getiren o muhteşem kazaya.
Кто-то заплатит за этот ущерб. Birilerinin bu hasarı ödemesi gerekecek.
Помоги мне вставить этот кусок ПВХ за этот поддерживающий рычаг. Bu küçük PVC parçasını destek çubuğunun arkasına sıkıştırmama yardım et.
Случайно не за этот грузовичок? Bu kamyonet için değil ama.
Но за этот мир есть свою цена. Ancak o dünyanın da bir bedeli var.
Благодарим тебя, Господь, за этот хлеб, посланный тобой. Kutsal efendimiz, Tanrımız, dünyanın kralı bize dünya nimetlerini veren.
Сколько ты заплатил Йейтсу за этот визит? Bu görüşme için Yates'e kaç para verdin?
Сколько вы дадите за этот золотой галстук "боло" с бирюзой и бриллиантами? Bana bu altın, turkuvaz ve elmaslı arma için ne kadar verirsiniz öğrenmek itiyorum.
Я так благодарна вам за этот вечер. Teşekkür ederim. Çok güzel bir gün geçirdim.
Прости за этот крик, Лила. Bağırdığım için özür dilerim, Leela.
И что ты хочешь получить за этот фиктивный брак? Bu sahte bir evlilik, ne kazanmaya çalışacaksın ki?
Я думала, ты захочешь поблагодарить Господа за этот сэндвич. Senin Lord a bu sandiviç için teşekkür etmek istediğini düşünüyorum.
Я хотела поблагодарить свою двоюродную сестру Ленор и прекрасную Сюзанну за этот крутой праздник! Bu vesileyle kuzenim Lenore'a ve güzel Susanne'e bu harika parti için teşekkür etmek isterim!
Но за прошедшие сто лет много наших товарищей положили свои жизни за этот бред. Fakat geçen yılda binlerce yoldaş kavga etti ve çogu hayatını bu inanılmaz olayda kaybetti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!