Примеры употребления "за это" в русском

<>
Я уже трижды за это расплатился. Bu iyiliğinin karşılığını üç sefer ödedim.
Ты не суетливая. Как правило. Спасибо Богу за это. Sen özünde sızlanan bir kız değilsin, Tanrıya şükür.
Чертовски много всего можно сделать за это время, но это страшно утомляет. Bir sürü şey yapıyorsun, ama evet, korkunç yorucu. - Hmm.
Нельзя брать за это деньги. Yol tarifi için para alamazsın.
Мы все ответственны за это. Bundan hepimiz eşit şekilde sorumluyuz.
Люди готовы платить за это зрелище. İnsanlar bunu görmek için para ödüyor.
Свечки за это ставила. Gece gündüz mumlar yakıyordum.
но вы же осудите меня за это, Ваша честь. Ama, siz beni bunun için yargılarsınız, Sayın Yargıç.
Смитсон предложил мне пять сотен баксов за это. Smithsonian Enstitüsü onun için bana dolar teklif etti.
Кто-то должен понести ответственность за это. Bu noktada hesap verme sorumluluğu olmalı.
Ты меня развязала, а я за это сделал тебе громадное одолжение. Beni serbest bıraktın, karşılığında, sana dünyanın en büyük iyiliğini yaptım.
За это люди мне и платят. İnsanlar bu yüzden bana para ödüyor.
Я тебе за это плачу. Bunun için para veriyorum sana.
Вас хорошо отблагодарят за это. Bu iyiliğinizin karşılığını fazlasıyla alacaksınız.
Это замечательно могу я обнять тебя за это? Bu harika.. Tebrik etmek için sarılabilir miyim?
Вы готовы умереть за это. O şeyin uğruna ölüp gideceksin.
Я рисковал своей задницей за это дерьмо. Bu tavuk boku için kıçımı tehlikeye attım.
Поли получит за это миллионы. Paulie bu işten milyonlar kazanacak.
Даже если я возненавижу тебя за это. Bunun için senden nefret edecek olsam bile.
За это я верну тебе твоего напарника. buna karşılık olarak sana ortağını geri vereceğim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!