Примеры употребления "за лучший" в русском

<>
Он выиграл золотую медаль за лучший дизайн. En iyi tasarım dalında altın madalya kazandı.
Это за лучший в школе рекорд посещаемости. Bu okulun en iyi katılımcısı rekoru için.
И приз за лучший оригинальный сценарий достаётся... Ve En İyi Orijinal Senaryo ödülünün sahibi...
Номинанты за лучший сценарий мюзикла... En iyi müzikal senaryo adayları...
1997 - Награда Yell за лучший коммерческий сайт Yell Ödülü en iyi ticari web sitesi 1997
С октября 1985 года Американское общество специалистов по кастингу присуждает награду Artios Awards за лучший подбор актерских ансамблей в фильмах, театральных постановках и на телевидении. Casting Society of America, Ekim 1985'ten beri casting'de mükemmelliği ödüllendirmek için Artios Ödüllerini sunmaktadır.
Обладатель награды Американской киноакадемии за лучший адаптированный сценарий к фильму "Игры разума" (2001), также получившему "Оскар" за лучший фильм. 2001 yılında En iyi film dalında Akademi Ödülü kazanan "Akıl Oyunları" filmiyle En iyi uyarlama senaryo dalında Akademi Ödülü kazanmıştır.
Фильм был показан в рамках основной конкурсной программы Каннского кинофестиваля 2014 года, где получил Приз жюри, а также был награждён Премией "Сезар" за лучший иностранный фильм. Film, 2014 Cannes Film Festival'inin ana yarışma bölümünde Altın Palmiye'ye aday gösterildi, ve Jüri Ödül'ünü kazandı.
Позднее этот фильм был смонтирован по записям Ламориса и в 1978 году номинировался на приз "Оскар" за лучший документальный фильм. Film sekiz yıl sonra 1978'de tamamlanmıştır. Lamorisse ölümünden sonra En İyi Belgesel Film dalında Oscar'a aday gösterilmiştir.
Тим Ван Паттен получил номинацию на премию "Эмми" за лучшую режиссуру драматического сериала в 2011 году. Эпизод был также номинирован за лучший грим в телесериале. Tim Van Patten, 2011 Primetime Emmy Award ödüllerinde Drama Dizilerindeki En İyi Yönetmen Adaylığı'na, En İyi Makyaj ve Tek-Kamera Çekimine layık görüldü.
Премия BAFTA за лучший фильм BAFTA En İyi Film Ödülü
В 1930 году она стала лауреатом премии "Оскар" за лучший адаптированный сценарий к фильму "Казённый дом", став первой женщиной, удостоенной в этой номинации премии Американской киноакадемии. "The Big House" sayesinde 1930 yılında En İyi Uyarlama Senaryo Akademi Ödülü'nü kazanarak bir Akademi Ödülü'nü kazanan ilk kadın oldu.
Доверься. Он самый лучший парикмахер в Палермо. Güven bana, Palermo'daki en iyi berber.
Да он самый лучший гость. Gelmiş geçmiş en iyi misafir.
Похоже, консульство наш лучший вариант. Konsolosluk en iyi seçenek gibi görünüyor.
Кто твой лучший клиент? En iyi müşterin kim?
Нераскрытое дело - наш лучший шанс. Eski dava elimizdeki en iyi ipucu.
Почти И вы положили ваш лучший друг и бизнес-партнеров в рамках финансового краха. Ve neredeyse senin en iyi arkadaşın koymak ve mali aracılığıyla iş ortağı berbat.
Поначалу мы думали, что их исследования - наш лучший шанс быть вместе. İlk başta, yaptıkları araştırmanın beraber olabilmemiz için en iyi yol olduğunu düşündük.
Бендер, ты - лучший! En büyük sensin, Bender!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!