Примеры употребления "за лет" в русском

<>
"Статистика спорта за лет". "50 yıllık spor istatistikleri."
Ты станешь самым малоопытным за лет. En az on yıllık deneyimin olmalı.
За лет магазин ни разу не закрывался. yıl. Bu dükkan daha önce hiç kapanmadı.
За лет я не встречал ничего подобного. Yirmi yıldır hayatımda böyle bir şey yaşamadım.
И он посетил всего заседания малого совета за лет. Sonrasındaki yıl boyunca, toplam küçük konsey toplantısına katıldı.
Полный оборот вокруг Солнца Плутон делает за лет. Pluto'nun güneş etrafındaki bir turu dünya yılı sürer.
Многое могло измениться за лет. Otuz yılda çok şey değişir.
Впервые за лет он сказал что-то романтичное, да и то - представителю королевы. yılın sonunda nihayet ağzından romantik bir şey çıkıyor ve gidip bunu Kraliçe'nin temsilcisine söylüyor.
За лет ты ни капли не постарела. Bir gram bile yaşlanmamışsın. Aradan yıl geçti.
Впервые за лет я увидел тень моего прежнего брата. Sekiz yıldır ilk defa eski kardeşimin izlerine tekrar rastladım.
Такими темпами от газеты за лет ничего не останется. Bu gidişle yıl sonra gazete diye bir şey kalmayacak.
За лет до того пропало ещё. Ondan da yıl önce kişi kaybolmuş.
Это первое убийство тут за лет. yıldır ilk defa bir cinayet işlendi.
А я не могу найти ни единого нарушения за лет его карьеры. Ve ben yıllık kariyerinde tek bir hata yaptığını gösterir bir iddia bulamıyorum.
Эти люди за год получают больше, чем мы за лет. O insanların bir yılda kazandığı, bizim on yılda kazandığımızdan fazlaydı.
Oн со скоростью света за лет преодолел расстояние от Земли до звезды по имени Вега. Bu sinyal Dünya'yı ışık hızıyla terk etti ve sene sonra Vega dediğimiz yıldızın yakınlarına ulaştı...
Это мое первое печенье за лет. Bu altı yıldır yediğim ilk kek.
Я не пропустил ни одного дня за лет. On dört yıldır tek bir günü bile kaçırmadım.
Юлия, за лет жизнь изменилась. Julia, yılda çok şey değişti.
Алекс и Софи пишут песни для первого за лет сольного альбома Алекса. Alex'in yıl sonraki ilk solo albümü için Alex ve Sophie şarkı yazıyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!