Примеры употребления "за ваше время" в русском

<>
Спасибо за ваше время, мистер Делфино. Zaman ayırdığınız için teşekkür ederiz Bay Delfino.
Спасибо за ваше время, мистер Перкинс. Vakit ayırdığınız için teşekkürler, Bay Perkins.
Откровенно говоря, мы закончили, спасибо за ваше время. Aslına bakarsak, mutabıkız, zaman ayırdığınız için teşekkür ederiz.
Пожалуйста, примите эту корзинку в знак нашей глубочайшей благодарности за ваше время и службу. Lütfen bu hediye sepetini bize ayırdığınız zamana ve hizmetinize minnettarlığımızın bir sembolü olarak kabul edin.
Спасибо за ваше время и щедрость. Teşekkür ederim. Zamanınız ve cömertliğiniz için...
Спасибо за ваше время, господа. Zaman ayırdığınız için teşekkür ederim beyler.
Большое спасибо за ваше время, леди и джентльмены. Bayanlar ve Baylar, zaman ayırdığınız için çok teşekkürler.
ваше время на Земле закончилось! Bu dünyadaki sonunuz gelmek üzere!
За ваше отсутствие, Генезис стал галактическим противоречием. Yokluğunda Yaradılış galaktik bir ihtilaf sebebi haline geldi.
Я должна послать вас в ваше время. Sizi ait olduğunuz yere göndermek için geldim.
Спасибо за ваше письмо. Mektubunuz için sağ olun.
Мисс Фельнер, придет и Ваше время. Bayan Fellner, başka zamanlar da olacaktır.
Благодарим за ваше терпение и сотрудничество. Sabrınız ve iş birliğiniz için teşekkürler.
Ваше время вышло, Джимми. Senin miadın doldu, Jimmy.
Благодарю за ваше доверие, доктор Хилл. Bana güvendiğiniz için teşekkürler, Dr Hill.
Пожалуйста, я оплачу ваше время. Lütfen. Ayırdığın zaman için ödeme yaparım.
Спасибо за ваше гостеприимство, девушка. Misafirperverliğiniz için teşekkür ederim genç bayan.
Это ваше время, Франклин. Bu senin seansın, Franklyn.
Спасибо за Ваше интересное мнение, господин Галкин. İlginç görüşünüz için teşekkür ederiz, Bay Galkina.
Ваше время истекло, сэр томас. Buradaki zamanınız doldu, Sör Thomas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!