Примеры употребления "за беспорядок" в русском

<>
Привет. Извини за беспорядок. Dağınıklık için kusuruma bakma.
Все делалось в последнюю минуту, прошу прощения за беспорядок. Son dakikada haberim oldu. O yüzden dağınıklık için özür dilerim.
Привет, дорогая, Прости за беспорядок. Selam bir tanem. Dağınıklık için kusura bakma.
ЛеБланк мог вымыть кухню, но оставил беспорядок в комнате. LeBlanc mutfak temizlemiş olabilir, ama sol burada bir karmaşa.
И устроишь беспорядок, несомненно. Ve berbat edeceksin, şüphesiz.
Посмотрите, должностное лицо, это не было приготовление беспорядок. Bakın, memur bey, bu yemek yeme dağınıklığı değildi.
Ну и беспорядок тут. Burda biraz karışıklık var..
Только ко мне не води, там беспорядок. Ama benim odamı gösterme. Çok, çok dağınık.
Извини. У меня тут небольшой беспорядок. Kusura bakma, odam biraz dağınık.
Ты никогда не можешь устроить беспорядок. hiç bir yer dağınık olmasın istiyorsun..
Почему я должна убирать этот беспорядок? Neden bu dağınıklığı ben topluyorum acaba?
Но беспорядок, Джейк. Şu dağınıklığa bak Jack.
Нет, там беспорядок. Hayır, çok dağınık.
Стивен, почему в доме такой беспорядок? Stephen evde niye bir kargaşa var sürekli?
После меня останется такой беспорядок. Büyük bir karmaşayı geride bırakıyorum.
Имей в виду, тут небольшой беспорядок. Biraz dağınık, kusura bakma olur mu?
Но почему здесь такой беспорядок? Oh. Peki ya bu karışıklık?
Тепло - исключительно беспорядочный вид энергии, а значит курица излучает беспорядок в окружающий её мир. Isı, enerjinin çok düzensiz bir biçimidir. Bu yüzden, bu tavuk engin evrene düzensizlik yayıyor.
Правда, там небольшой беспорядок. Korkarım ortalık hala biraz dağınık.
Вся эта кровь и беспорядок. Bütün bu kan ve karmaşa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!