Примеры употребления "жить с" в русском

<>
Жить с моими родителями? Ailemle yaşamak konusunda mı?
я буду жить с папой? Babamla yaşamak zorunda mı kalırım?
Е Сын будет жить с нами. Yeni arkadaşınız, Lee Ye Seung.
Ты просишь меня жить с извращенцем. Benden bir sapıkla birlikte yaşamamı istiyorsun.
Или быть обручённой, или жить с тобой. Ya da nişan veya seninle yaşamak için. Ne?
Жить с алкоголиком тяжело. Bir alkolikle yaşamak zordur.
Микаса, пошли жить с нами. Mikasa. Evimize gel ve birlikte yaşayalım.
Наверняка она тоже не хочет жить с тобой. Yani, eminim oda seninle odasını paylaşmak istemiyordur.
Свободу жить с достоинством. Onurlu yaşama özgürlüğü için.
Мы будем жить с Кэлом? Cal ile beraber mi yaşayacağız?
Баффи, жить с кем-либо всегда нелегко. Buffy, biriyle birlikte yaşamak kolay değildir.
Я хочу по-настоящему полюбить и жить с любимым человеком. Aşk dolu bir eş olacağım ve kocamı sevmeyi öğreneceğim.
Насколько же проще жить с магией. Hayat büyü ile çok daha kolaymış.
Теперь они узнают, каково терять самого дорогого человека и жить с этой болью. O insan da şimdi sevdiği bir insanı kaybetmenin acısını tadacak. Ve bu acıyla yaşayacak.
Я также понимаю, что она выбрала жить с Реном, а не со мной. Üstelik Nana benimle birlikte yaşamaktansa Ren ile yaşamayı tercih etmesi de anlamlı. Her şeyi anlıyorum.
Мать вышла замуж и теперь я должен жить с ним. Annem evlendi, benim de şimdi o adamla yaşamam gerekiyor.
Хэйли, будешь жить с ней под видом её соседки. Hayley, ona oda arkadaşı olarak göz kulak olabilirsin. Ne?
"Старайтесь уважать людей любой веры и национальности и жить с ними в мире". "İnancı veya memleketi ne olursa olsun, herkesle huzur ve uyum içinde yaşayın."
А ты, Мон, согласна жить с Чендлером? Mon, Chandler ile yaşamak istiyor musun? Evet.
С нас довольно было жить с ее пристрастием. Kokain bağımlılığı ile yaşamak yetti de arttı zaten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!