Примеры употребления "yaşamayı" в турецком

<>
Ve şimdi hayatımı sensiz yaşamayı hayal bile edemiyorum. И теперь я не представляю жизни без тебя.
Yine de birkaç özel hayvan burada yaşamayı başarıyor. И всё же некоторые животные приспособились жить здесь.
Bu ifadeyi imzala, bunları hakimin önünde de yüksek sesle söyle. Ve yaşamayı seçmiş ol. Подпишите эти показания, огласите их во всеуслышание перед судьей, и вы выберете жизнь.
Neden kızı değil de onlar yaşamayı hak ediyorlardı ki? Почему они заслуживали жизни, а его дочь нет?
Baban, annen ve Ajju'dan uzakta yaşamayı istiyor musun? Сможешь ли ты жить вдали от родителей и Аджу?
Sen korkunç bir şey yapmış, acı çekmeyi hak eden yaşamayı hak etmeyen birini görüyorsun. Ты видишь того, кто сделал нечто ужасное. Кто заслуживает страданий. Кто не заслуживает жизни.
Üstelik Nana benimle birlikte yaşamaktansa Ren ile yaşamayı tercih etmesi de anlamlı. Her şeyi anlıyorum. Я также понимаю, что она выбрала жить с Реном, а не со мной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!