Примеры употребления "жизнеобеспечения" в русском

<>
Системы жизнеобеспечения выглядят в норме. Yaşam destek sistemleri iyi görünüyor.
Система жизнеобеспечения не функционирует. Yaşam desteği devre dışı.
Для этого нам придется отключить систему жизнеобеспечения. Tek yolu yaşam destek sistemini yok etmek.
Электричество и системы жизнеобеспечения восстановлены. Güç ve yaşam destek sağlandı.
И что случится, когда тебя подключат к аппаратам жизнеобеспечения? Tamam, yaşam destek ünitesine bağlandığında ne olacak, dostum?
Во время шторма в камерах отключилась система жизнеобеспечения. Fırtına bizi vurduğunda hücrelerdeki yaşam destek iptal olmuştu.
Рафаэль подключен к системе жизнеобеспечения. Rafael yaşam destek ünitesine bağlı.
Отказ жизнеобеспечения на палубах с пятой по девятую. Güverteler beş ve dokuz arası yaşam desteğini kaybediyoruz.
Ее жизнь полностью поддерживается системами жизнеобеспечения. Tamamen hayat destek birimi sayesinde hayatta.
Они сняли Иветту с аппарата жизнеобеспечения час назад. Bir saat önce Yvette'yi yaşam destek ünitesinden çıkardılar.
Что с системой жизнеобеспечения? Yaşam desteğin durumu nedir?
Тилк, возьми щиты и систему жизнеобеспечения.. Teal'c, kalkanları ve yaşam desteği al.
Нам нужна известь для систем жизнеобеспечения. Yaşam desteği için kirece ihtiyacımız var.
Чтобы разрушить их системы жизнеобеспечения. Yaşam destek ünitelerini bozmak için.
Нет, мама отключает твои системы жизнеобеспечения. Hayır annem "senin" fişini çekecek.
Она лежит под аппаратом жизнеобеспечения, и ее разрешение не представляет собой значимого препятствия. Şu an hastanede yaşam destek ünitesine bağlı. İzin, pek bariz bir sorun değil.
Системы жизнеобеспечения по всему кораблю функционируют нормально. Gemi çapında yaşam destek sistemi bütünüyle faal.
Рекомендую сосредоточить наше внимание на максимизации жизнеобеспечения. Bu noktada hayat desteğini artırmanın yollarına odaklanmalıyız.
Недавно он отключил систему жизнеобеспечения. Yaşam destek ünitesini geçen kapattırdı.
На время операции ваше тело будет фактически служить ребенку аппаратом жизнеобеспечения. Ameliyat esnasında vücudun, bebeğe kalp akciğer makinesi gibi hizmet verecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!